Перевод "памятка для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

памятка - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : памятка - перевод : для - перевод : памятка для - перевод :
ключевые слова : This People Make More

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Памятка к настоящему моменту дорабатывается.
At the moment, the notice is being finalised.
Памятка Western Union, 1876 год.
Western Union memo, 1876.
экземпляров памятка для участников уголовного процесса с описанием процессуальных прав, предусмотренных национальным законодательством и международно правовыми нормами.
On the instructions of the management of the Ministry of Internal Affairs, the booklets have been sent to all internal affairs agencies for obligatory distribution to everyone brought into internal affairs offices.
Любому задержанному лицу должна выдаваться памятка, содержащая перечень прав, которыми оно обладает в данной ситуации.
A detainee must receive a booklet containing a list of the rights to which he is entitled in the present situation.
И я начал загружать свои первые видео уроки на YouTube просто для удобства, как дополнение в обучении моих родственников что то, что будет служить им как памятка для повторения.
And I started putting the first YouTube videos up really just as a kind of nice to have, just a supplement for my cousins something that might give them a refresher or something.
И я начал загружать свои первые видео уроки на YouTube просто для удобства, как дополнение в обучении моих родственников что то, что будет служить им как памятка для повторения.
And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice to have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
Памятка отвечает всем положениям статьи 4 Орхусской Конвенции и направлена на их реализацию в качестве норм прямого действия.
The Guidelines comply with all the provisions of article 4 of the Aarhus Convention and seek to implement them as norms that have direct effect.
Эти достижения деятельности гражданских организаций, в том числе памятка, являются хорошей новостью для таких детей, как Селена. Она девочка трансгендер, история которой попала на заголовки многих газет.
Victories like the education memo the result of advocacy by civil society organizations are good news for people like Selena, a transgender girl who recently made headlines after sharing her story.
В ноябре 2004 года Министерством охраны окружающей среды РК при содействии Центра ОБСЕ опубликована Памятка по работе с запросами общественности на получение экологической информации.
In November 2004, the Ministry of Environmental Protection, with assistance from the OSCE Centre, published the Guidelines for Handling Public Requests for Environmental Information.
Им нужно посмотреть на текст, когда он сделан, если он выглядит как чистый лист или как памятка по событию, вы ведь попытаетесь выстроить связь с людьми.
They need to look at a text and when it is done, if it looks like a white paper or like a memo on an event and you are trying to connect with people.
Если вы, как и я сама, путаетесь, где стоит какой бокал, вот вам памятка вино, вода, в и, в о и, о, то, что раньше по алфавиту, ближе к вам.
If you're like me and can never remember which goes where, think water, wine, w a, w i a, i they go left to right in alphabetical order.
Для шутов... для дураков для неисправимых!
For the jesters... the fools... ...and the incorrigible!
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
месяцев для Экономической комиссии для Африки для
level for the Economic Commission for Africa to facilitate
для государств, для работы бизнеса, для общественного
для государств, для работы бизнеса, для общественного
Не для нас. Для неё, для Сьюзан.
Not for us, but for her, for Susan.
Оно для нас, для меня и для тебя.
It's for both of us.
Для света, для воды.
For the electricity, for water!
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына.
This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son.
Мы учимся не для для школы, но для жизни.
Not for school, but for life do we learn.
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения.
For that growth, for that subtlety, for that change.
Не столько он для любви, сколько для для драки...
For us who yearn for the Neapolitan sky
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца...
For work fine, for this play fine.
для чтения для студ. филологов.
для чтения для студ. филологов.
Для меня, не для него.
For me, not for him. Right?
Для вас или для них?
For you or for them?
Это для малыша для младенца .
It's for Baby.
Не для нас, для сердца?
I don't mean for us, for your heart.
Не для себя, для вас.
Not for me, y'know? For you all.
Для тебя? Для тебя тоже.
This is the end of the line for me.
Для чего? Как для чего?
What for?
Не для него для меня.
Not for him, for me.
Для него или для вас?
For him, or for you?
Альтернативы для моей страны, для России и для Европы ясны.
The alternatives for my country, for Russia, and for Europe are clear.
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Установление разного режима для документов для обсуждения и для информации
Distinguishing between documents for discussion and for information
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна.
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна.
Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых.
Not for any Southern scum, alive or dead.
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness
Английский язык является первым для 72,7 населения, для 13,4 испанский, для 4,9 португальский, для 2,5 французский и для 1,6 итальянский.
72.7 spoke English, 13.4 Spanish, 4.9 Portuguese, 2.5 French and 1.6 Italian as their first language.
Английский язык является первым для 92,0 населения, для 1,9 испанский, для 1,4 португальский, для 1,5 французский и для 1,1 итальянский.
92.0 spoke English, 1.9 Spanish, 1.5 French, 1.4 Portuguese and 1.1 Italian as their first language.
Английский язык на тот период был родным для 66,52 населения испанский для 18,16 французский креольский для 6,95 португальский для 3,32 французский для 1,99 итальянский для 0,64 и немецкий для 0,52 .
As of 2000, English as a first language comprised 66.52 , while 18.16 spoke Spanish, 6.95 spoke French Creole as theirs, 3.32 spoke Portuguese, 1.99 spoke French, Italian was at 0.64 , and German as a mother tongue made up 0.52 of the population.
Английский язык является первым для 92 населения, для 2,3 испанский, для 2,1 португальский, для 1,3 французский.
92.0 spoke English, 2.3 Spanish, 2.1 Portuguese and 1.3 French as their first language.

 

Похожие Запросы : Памятка для сотрудников - Памятка для файла - памятка по - правовая памятка - памятка линия - информация памятка - памятка от - памятка по - памятка о - встреча памятка - проект памятка - памятка по