Перевод "парламентская привилегия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привилегия - перевод : привилегия - перевод : парламентская привилегия - перевод : привилегия - перевод : привилегия - перевод :
ключевые слова : Privilege Perk Prerogative Privileges Privileged

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Парламентская поддержка
Parliamentary support
Германия парламентская республика.
Germany is a parliamentary republic.
Это привилегия меньшевиков.
It's Menshevik style.
Это твоя привилегия.
It's your privilege.
Это редкая привилегия.
You have enjoyed a very rare privilege, young man.
Это привилегия невесты.
'Tis the privilege of a bride.
Это привилегия звезд.
That's what makes one a star.
Некоторая привилегия, да?
Some privilege, huh?
Парламентская революция в Кувейте
Kuwait s Parliamentary Revolution
Королевство Испания парламентская монархия.
The Kingdom of Spain is a parliamentary monarchy.
Постоянное членство  это привилегия.
Permanent membership is a privilege.
Эта привилегия называется сеньораж.
This privilege is called seigniorage.
Испытать подобное это привилегия.
To experience it is a privilege.
Передумывать это привилегия женщин.
It's a woman's privilege to change her mind.
Парламентская ассамблея Боснии и Герцеговины
Gender isues commisisons in municipalities Gender commissions in local comunities
Политическая система республика, парламентская демократия
Political system Republic parliamentary democracy
Возможность рожать не привилегия богатых!
Giving birth is not a privilege of the rich!
Право без обязанности это привилегия.
A right without a duty is a privilege.
Это привилегия, а не право.
It's a privilege, not a right.
Это моя привилегия хозяина дома.
That's the one privilege I claim as the host. What will you be?
Парламентская демократия и политическая традиция Востока .
Парламентская демократия и политическая традиция Востока.
Румыния республика, форма правления парламентская демократия.
Romania is a republic and a parliamentary democracy.
Внебрачные связи вовсе не французская привилегия.
Affairs are not the privilege of the French.
Любая привилегия влечёт за собой ответственность.
Every privilege carries responsibility with it.
Это честь и привилегия увидеть тебя.
Well, it's an honor and a privilege to meet you.
Это ваша привилегия и ваше бремя.
That is your privilege and your burden.
Этот потенциал не привилегия горстки счастливчиков.
This potential is not for the lucky few.
Это редкая привилегия для моей семьи.
This is a rare privilege for my family
Х.Э. Это честь и привилегия увидеть тебя.
JE Well, it's an honor and a privilege to meet you.
Эта волшебная привилегия есть только у детей.
Only children have this magical privilege.
Удивительная привилегия женской красоты или мужские воспоминания?
Amazing privilege of women's beauty or men's memories?
Ирландия двухпалатная парламентская демократия, глава государства избираемый президент.
Universities of applied sciences (Fachhochschule)Students are increasingly taking courses at any of Germany s universities of applied sciences, particularly since the programmes are shorter and have a more practical focus than in university courses with their greater research orientation.
С тех пор в Бангладеш была восстановлена парламентская республика.
Since then, Bangladesh has reverted to a parliamentary democracy.
В то же время вождение автомашины это не привилегия.
However, driving a car was not a privilege.
Парламентская система Индии требует, чтобы министры были членами законодательного органа.
India s parliamentary system requires ministers to be members of the legislature.
В Японии была создана парламентская лига содействия разработке проекта конвенции.
Japan established a parliamentarian league for the promotion of the draft convention.
Парламентская ассамблея продолжает серьезно относиться к выполнению своей надзорной функции.
The Parliamentary Assembly continued to take its oversight role seriously.
Парламентская система в Соединенном Королевстве это работа, требующая регулярной проверки.
The Parliamentary system in the United Kingdom is a work in progress, requiring regular scrutiny.
Парламентская система, а не президент фараон, лучше подходит для обеих стран.
A parliamentary system, not a president cum pharaoh, looks like the best path for both countries.
Парламентская статуя Кромвеля становится последним памятником, затронутым в процессе переписывания истории
Parliament's statue of Cromwell becomes latest memorial hit by 'rewriting history' row
10 мая парламентская комиссия направила законопроект в Сенат для постатейного голосования.
On May 10, the parliamentary commission sent the bill to the Senate for an article by article vote. Finally! Gender Identity Bill sent to the Senate! LIGnow
Была создана рабочая парламентская группа по разработке политики в области семьи.
A parliamentary working group on family policy has been set up.
Но это не просто права, это привилегия и, случайно, привилегия, основанная на рождении, ведь в нашем мире мы либо рождаемся с правильным паспортом, либо нет.
What's more, such privileges are based on where you're born because in our world, you're either born with the right passport or not.
GV Как вы считаете, доступ к Интернету это право или привилегия?
GV Do you consider access to the Internet as a right or a privilege?
Оплачиваемый декретный отпуск привилегия, доступная почти во всех странах, кроме США.
Paid maternity leave is a benefit available in almost all countries, except the United States.

 

Похожие Запросы : парламентская демократия - парламентская ассамблея - парламентская сессия - парламентская процедура - парламентская проверка - парламентская палата - парламентская поддержка - парламентская комиссия - парламентская комиссия - парламентская речь