Перевод "пароход лица" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пароход - перевод : пароход - перевод : лица - перевод : пароход лица - перевод : лица - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пароход, дом?
A house?
ќпоздали на пароход?
Missed your boat? Yes.
Пароход на реке Иравади
A steamer at Irrawaddy River
Пароход скрылся из виду.
The steam ship has gone out of sight.
Пароход уходит в полночь.
There's a boat sailing at midnight.
Ради него остановили пароход.
He'd almost have to be to stop a boat.
Это пароход в СанФранциско.
That's the boat to San Francisco.
Я опоздала на пароход.
I missed the steamer.
Она опоздала на пароход.
She missed the steamer.
Я опоздала на пароход.
I missed the steamer by one minute.
Я встречала пароход. Не забыл?
I met the boat, remember?
Пароход пришел, а тебя нет.
The steamer came in and no sign.
го интересовал пароход из онконга.
He was quizzing me about steamships out of Hong Kong. For where?
ы на борту пароход  арнатик .
You're on board the steamship Carnatic.
Я села на первый же пароход.
I've been here a year and two months.
Пароход отходит в полдень. Доброй ночи.
The boat goes at noon.
У вас билеты на пароход до Будапешта.
Yes, he is here
Если будешь молчать, тебя пустят на пароход.
If you do, I'll see that you get on that boat.
Подогнали к яру пароход, который молотил тела винтами.
They sent a ship to the ravine to cut up the bodies with its propeller.
18 июля 1878 года пароход прибыл в Сидней.
In September 1878 his offer was approved.
К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
Oн был хороший человек, раз его именем пароход назвали.
He probably wasn't like you.
Алло, я хочу послать срочную телеграмму на пароход Сантьяго .
Hello, I want to send a wireless to Steamer Santiago.
Дай проводить пароход, обещаю, что не двинусь с места.
Let me watch the boat sail. I promise I'll stay right here.
Ты уверен, что мы сели на тот пароход, Сильвестр?
Are you sure we're on the right boat, Sylvester?
Я могу сесть на поезд, а затем на пароход.
I can get on a train, then get on a boat.
Это пароход Большая Миссури . Следует из СентЛуиса в Новый Орлеан.
I'm the steamboat big Missouri, bound for St. Louis from New Orleans.
В 1926 году пароход продан компании RSL и переименован в Pennland.
Sold to the RSL 1926 and renamed Pennland .
В 1935 году пароход продан компании Bernstein Red Star Line (Гамбург).
Sold to Bernstein Red Star Line, Hamburg 1935.
Отправь вещи на пароход и сама будь там как можно скорее.
Send all my luggage to the French Line pier and get down there as quickly as you can.
А потом мы с другом взошли на пароход и тоже сказали английский .
And then my friend, and I got on the boat, and we said English too,
По воплям снизу я поняла, что пришел пароход, и вы захотите его встретить!
I heard that loudmouth baboon yelling that the boat was in. I figured y'all wanted to meet it in style.
В 1852 году пароход Uncle Sam был запущен для обеспечения поставок в Форт Юма.
In 1852, the Uncle Sam was launched to provide supplies to the U.S. Army outpost at Fort Yuma.
Он перебрался в Лондон, чтобы попробовать построить пароход там, но это также не удалось.
He made his way to London to make an attempt there, but that also failed.
Смотри, большой пароход, несущий свой хрупкий человеческий груз на самые дальние позаброшенные форпосты империи...
Look, big steamer. Bearing her precious human freight to the farthest flung outposts of the Empire.
ћы будем в ...окогаме на день позже, но все равно успеваем на пароход енерал рант
We may arrive in Yokohama the day after her. We're still in plenty of time to catch the General Grant for San Francisco.
Когда ему было 8 лет, его посадили на пароход в Одессе и отправили в Израиль одного.
When he was eight, someone put him on a boat in Odessa and sent him, shipped him to Israel on his own.
Хотя первым клипом в СССР называют ролик на песню Пароход Леонида Утёсова, снятый в 1939 году.
Lyric videos A lyric video is one in which the words to the song are the main element of the video.
Фитч вернулся в Соединенные Штаты в 1794 году и сделал ещё несколько неудачных попыток построить пароход.
He returned to the United States in 1794 and made a few more tries to build a steamboat.
Это пароход Грейт Вестерн , который он построил, тот самый, который брал на себя вторую часть пути.
This is the S.S. Great Western that he built to take care of the second half of that journey.
Срочно садитесь на пароход Королева Анна сегодня вечером, вы должны встретиться с советом директоров в Лондоне.
Lmperative you sail Queen Anne tonight for director's meeting in London.
Беженцы, интернированные лица и лица, перемещенные
Refugees, internees and internally displaced persons
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On the Day when some faces will be whitened, and some faces will be blackened.

 

Похожие Запросы : пароход линия - бродяга пароход - одежда пароход - пароход моллюск - пароход стул - почта пароход - прибрежной пароход - растительное пароход - пароход корзину - грузовой пароход - лица, - лица,