Перевод "пациентов набраны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Члены подкомитетов были набраны из правительственных учреждений и неправительственных организаций. | Members of the subcommittees were drawn from government agencies and from non governmental organizations. |
В 2004 году были набраны почти все сотрудники, требующиеся этому отделу. | Nearly all the staff required for the division was recruited in 2004. |
В результате в Комиссию будут набраны дополнительные сотрудники для осуществления контроля. | As a result, additional monitoring staff at the Commission will be recruited. |
Пациентов очень много. | There are a lot of patients. |
Микроскопия 1800 пациентов. | Microscopy for 1,800 patients. |
Бормотанье пациентов, стоны | (Patients Murmuring, Groaning) |
С) Закон о правах пациентов 5756 1996 ( Закон о правах пациентов ) | (C) The Rights of the Patient Law, 5756 1996 ( The Rights of the Patient Law ) |
Растет количество оперированных пациентов пожилого возраста, и пациентов с факторами риска. | The number of patients operated on at a higher age and with risk factors is increasing. |
За последние несколько месяцев почти 5000 новобранцев были набраны из суннитских районов. | In the past several months, nearly 5,000 recruits have joined from Sunni areas. |
Состояние пациентов меняется ежедневно. | The condition of the patients changes every day. |
У меня много пациентов. | I have a lot of patients. |
У меня немного пациентов. | I don't have a lot of patients. |
У нас 30 пациентов. | We've actually got 30 patients. |
Неоходимо усилить охрану пациентов. | No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two? |
Пациентов в нашем отделении? | Patients in our department? |
Пациентов раздражал мой кашель. | My patients didn't like my coughing. |
Все эти сотрудники набраны не были, и в среднем работало порядка 14 человек. | Full deployment has not been effected and on average only 14 such staff have been employed. |
Лекарство от рака убивает пациентов? | Does Curing Cancer Kill Patients? |
Вы принимаете пациентов по субботам? | Do you see patients on Saturdays? |
Я не хотел беспокоить пациентов. | I didn't want to disturb the patients. |
Я не хотела беспокоить пациентов. | I didn't want to disturb the patients. |
Он танцевал для моих пациентов. | He was dancing for my patients. |
Я могу лечить нескольких пациентов.. | I've already dealt with more than patient at a time. |
У них было много пациентов. | They had a big patient population. |
Обследование пациентов занимает 15 минут. | We're doing 15 minute exams with patients. |
В этом сила общества пациентов. | It's the power of patient networks. |
Пациентов учат делать это самим. | The patients learn to do this themselves |
Но у меня много пациентов! | But I have many patients! |
Есть два вида пациентов, правда? | There are two kinds of patients, right? |
Один из его нищих пациентов. | One of his charity patients. |
Оставьте это для своих пациентов. | Save it for your patients. |
Преподаватели в этих школах обычно были набраны из православного духовенства, и язык обучения был греческий. | The teachers at these schools usually were recruited from the Orthodox clergy, and the language of instruction was Greek. |
Средний возраст этих пациентов 85 лет. | The mean age of these patients was 85. |
16 760 пациентов получили рентгеновские снимки. | X rays of 16,760 patients were taken. |
В комнате ожидания находятся пять пациентов. | There are five patients in the waiting room. |
Я не один из ваших пациентов. | I'm not one of your patients. |
Вы один из тех редких пациентов. | You are one of those rare patients. |
Это один из первых пациентов, Крис. | This was one of our first patients, Chris. |
Но жизнь у пациентов была опустошена. | But they were empty. |
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь. | Going around as I do, I run into all kinds of patients. |
Чем больше пациентов, тем холоднее суп. | The more patients, the colder the soup. |
Эти средства позволяют обеспечить непрерывность лечения свыше 3 000 пациентов и охватить еще 3 400 новых пациентов. | These funds are used to ensure continuity of treatment for more than 3,000 patients and for the admission of a further 3,400 new patients. |
Сотрудники, размещенные в Женеве, будут набраны Директором исполнителем ЮНЕП, а сотрудники в Риме Генеральным директором ФАО. | Staff located in Geneva shall be employed by the Executive Director of UNEP and staff located in Rome shall be employed by the Director General of FAO. |
Как отражено в приложении III к указанному заявлению и подтверждено Консультативному комитету, 116 сотрудников уже набраны. | As reflected in annex III to the statement, and as confirmed to the Advisory Committee, 116 staff are already on board. |
Но лекарство действует только на половину пациентов. | But the drug works in only half of the people treated. |
Похожие Запросы : набраны курсивом - набраны из - были набраны - быть набраны - были набраны - будут набраны - набраны для - Пациенты были набраны - гериатрических пациентов - группа пациентов - отбор пациентов - пациентов, включенных - когорты пациентов