Перевод "пациентов набраны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пациентов - перевод : пациентов набраны - перевод :
ключевые слова : Patients Patient Treat Files Hospital

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Члены подкомитетов были набраны из правительственных учреждений и неправительственных организаций.
Members of the subcommittees were drawn from government agencies and from non governmental organizations.
В 2004 году были набраны почти все сотрудники, требующиеся этому отделу.
Nearly all the staff required for the division was recruited in 2004.
В результате в Комиссию будут набраны дополнительные сотрудники для осуществления контроля.
As a result, additional monitoring staff at the Commission will be recruited.
Пациентов очень много.
There are a lot of patients.
Микроскопия 1800 пациентов.
Microscopy for 1,800 patients.
Бормотанье пациентов, стоны
(Patients Murmuring, Groaning)
С) Закон о правах пациентов 5756 1996 ( Закон о правах пациентов )
(C) The Rights of the Patient Law, 5756 1996 ( The Rights of the Patient Law )
Растет количество оперированных пациентов пожилого возраста, и пациентов с факторами риска.
The number of patients operated on at a higher age and with risk factors is increasing.
За последние несколько месяцев почти 5000 новобранцев были набраны из суннитских районов.
In the past several months, nearly 5,000 recruits have joined from Sunni areas.
Состояние пациентов меняется ежедневно.
The condition of the patients changes every day.
У меня много пациентов.
I have a lot of patients.
У меня немного пациентов.
I don't have a lot of patients.
У нас 30 пациентов.
We've actually got 30 patients.
Неоходимо усилить охрану пациентов.
No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two?
Пациентов в нашем отделении?
Patients in our department?
Пациентов раздражал мой кашель.
My patients didn't like my coughing.
Все эти сотрудники набраны не были, и в среднем работало порядка 14 человек.
Full deployment has not been effected and on average only 14 such staff have been employed.
Лекарство от рака убивает пациентов?
Does Curing Cancer Kill Patients?
Вы принимаете пациентов по субботам?
Do you see patients on Saturdays?
Я не хотел беспокоить пациентов.
I didn't want to disturb the patients.
Я не хотела беспокоить пациентов.
I didn't want to disturb the patients.
Он танцевал для моих пациентов.
He was dancing for my patients.
Я могу лечить нескольких пациентов..
I've already dealt with more than patient at a time.
У них было много пациентов.
They had a big patient population.
Обследование пациентов занимает 15 минут.
We're doing 15 minute exams with patients.
В этом сила общества пациентов.
It's the power of patient networks.
Пациентов учат делать это самим.
The patients learn to do this themselves
Но у меня много пациентов!
But I have many patients!
Есть два вида пациентов, правда?
There are two kinds of patients, right?
Один из его нищих пациентов.
One of his charity patients.
Оставьте это для своих пациентов.
Save it for your patients.
Преподаватели в этих школах обычно были набраны из православного духовенства, и язык обучения был греческий.
The teachers at these schools usually were recruited from the Orthodox clergy, and the language of instruction was Greek.
Средний возраст этих пациентов 85 лет.
The mean age of these patients was 85.
16 760 пациентов получили рентгеновские снимки.
X rays of 16,760 patients were taken.
В комнате ожидания находятся пять пациентов.
There are five patients in the waiting room.
Я не один из ваших пациентов.
I'm not one of your patients.
Вы один из тех редких пациентов.
You are one of those rare patients.
Это один из первых пациентов, Крис.
This was one of our first patients, Chris.
Но жизнь у пациентов была опустошена.
But they were empty.
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь.
Going around as I do, I run into all kinds of patients.
Чем больше пациентов, тем холоднее суп.
The more patients, the colder the soup.
Эти средства позволяют обеспечить непрерывность лечения свыше 3 000 пациентов и охватить еще 3 400 новых пациентов.
These funds are used to ensure continuity of treatment for more than 3,000 patients and for the admission of a further 3,400 new patients.
Сотрудники, размещенные в Женеве, будут набраны Директором исполнителем ЮНЕП, а сотрудники в Риме Генеральным директором ФАО.
Staff located in Geneva shall be employed by the Executive Director of UNEP and staff located in Rome shall be employed by the Director General of FAO.
Как отражено в приложении III к указанному заявлению и подтверждено Консультативному комитету, 116 сотрудников уже набраны.
As reflected in annex III to the statement, and as confirmed to the Advisory Committee, 116 staff are already on board.
Но лекарство действует только на половину пациентов.
But the drug works in only half of the people treated.

 

Похожие Запросы : набраны курсивом - набраны из - были набраны - быть набраны - были набраны - будут набраны - набраны для - Пациенты были набраны - гериатрических пациентов - группа пациентов - отбор пациентов - пациентов, включенных - когорты пациентов