Перевод "пациенты которые страдают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

которые - перевод : которые - перевод : страдают - перевод : страдают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дети, которые не страдают от беспокойства
Children who are not suffering from anxiety
Пациенты ассоциации.
The associatiors patients.
Пациенты умны.
Patients are clever.
Пациенты, которые поступают в паллиативный приют Виктор Гадбуа, все больны раком.
Patients at the Victor Gadbois palliative care home all suffer from cancer.
Пациенты сочиняют небылицы.
Patients tell stories.
Врачи худшие пациенты.
Doctors are the worst patients.
Да, модельные пациенты.
Yeah, model patients.
У него пациенты.
He's got a couple of pneumonia cases.
Меня ждут пациенты.
I've got a patient waiting.
Меня ждут пациенты.
I have patients waiting for me.
Когда страдают женщины, страдают и дети.
When women suffer, so do children.
Можно сказать, что есть пациенты, которые хотят сделать пластику, такие как Сью.
We can say there are patients who choose to have facial surgery like Sue.
Но также новые пациенты,
But also for the newcomers.
На веранде толпились пациенты.
The veranda was packed with patients.
У меня пациенты ждут.
I have patients waiting.
Пациенты впадают в депрессию.
Patients become depressed.
Но пациенты чрезвычайно довольны.
But the patients are extremely happy with it.
Пациенты манипулируют музыкальными ритмами.
Video They're manipulating each other's rhythms.
Он говорил Пациенты приходят .
He was telling me, Patients are coming.
Практически все пациенты неизлечимы.
Almost all patients are incurable.
Пациенты присматривают за пациентами?
Do patients look after patients?
Здесь находятся душевнобольные пациенты?
Is it with mental patients?
А пациенты подобны растениям.
Well, the patient has to be sort of one too.
Пациенты хорошо себя вели?
Any of the patients been acting up?
Мои пациенты это животные.
MY PATIENTS ARE ONLY ANIMALS.
Женщины страдают от страданий, которые я не могу описать вам
Women suffer from suffering that I can not describe to you
Люди страдают от неудобств, люди страдают от комфорта.
People are suffering discomfort, people are suffering comfort. Is it so?
Люди, которые страдают это не те люди, которые злоупотребляли системой и привели к кризису.
The people who are suffering are not those who abused the system and caused the crisis.
Люди страдают.
The people are suffering.
Все страдают.
Everyone is suffering.
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру.
Those are actual patients undergoing a painful procedure.
В комнату стали прибывать пациенты.
And the patients started drifting in.
Пациенты это такой недооцененный ресурс.
Patients are such an underutilized resource.
Обычно все пациенты так делают.
They usually do.
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе, не страдают от бессонницы.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
Так что палестинские женщины, конечно, страдают, но они страдают от рук террористических организаций, которые пользуются статусом женщин для осуществления варварских терактов.
So, without question Palestinian women are suffering, but they are suffering at the hands of terrorist organizations that take advantage of women's status to carry out barbaric attacks.
Люди страдают от своего благополучия, они страдают от своих болезней.
People are suffering their well being, people are suffering their illness.
Это дерево может иметь значительные выгоды для людей, которые страдают от недоедания.
That could have profound benefits for people suffering from malnutrition.
Также недостаток продовольствия угрожает самым уязвимым жителям города, которые страдают от этого.
Also, a shortage of food supplies seems to be threatening the city apos s most vulnerable inhabitants who are suffering.
Это правило применяется к лекарствам, которые пациенты по всему миру принимают миллиарды раз в день.
Pernyataan ini merupakan aturan yang berlaku bagi obat obatan yang digunakan pasien di seluruh dunia bahkan jutaan kali dalam sehari.
Таким образом, пациенты, которые могут себе это позволить, вынуждены посещать относительно дорогостоящий частный родильный дом.
Thus, patients that can afford to have to visit a relatively costly private centre for childbirth.
Они страдают детством.
They're suffering from childhood.
Крестьяне тоже страдают.
The peasants are in pain as well.
Пациенты на полу национального госпиталя Мулаго.
Patients on the floor of Mulago Hospital, the National Referral Hospital.
Неужели пациенты с вирусом Эбола преступники?
Are Ebola patients now criminals?

 

Похожие Запросы : пациенты, которые страдают - пациенты которые - пациенты, которые - пациенты, которые прогрессировали - Пациенты, которые развивают - которые страдают от - пациенты, которые мы обслуживаем - пациенты, - пациенты, - последовательные пациенты - госпитализированные пациенты - тугоплавкие пациенты - наивные пациенты