Перевод "первый второй третий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первый, второй, третий, | One... two... three... |
Первый, второй, или третий? | One, two, or three? First day? |
Первый, второй, третий, четвертый. | One, two, three, four. |
Теперь аккорды первый, второй и третий. | You got chord number one, chord number two, chord number three. |
Первый палец, второй, третий, ага, вот так . | First finger, second finger, third finger, uh there we go |
Мы выискиваем первый, второй и третий тип цивилизаций. | We look for type one, type two, and type three civilizations. |
Сводные первый, второй и третий периодические доклады Самоа (продолжение) | Combined initial, second and third periodic reports of Samoa (continued) |
В общем, первый, затем четвертый, потом второй, потом третий. | So I, IV, Il, ill. |
Первый сезон 7Gxx, второй 7Fxx, третий 8Fxx, а четвёртый 9Fxx. | The first season is 7Gxx, the second is 7Fxx, the third is 8Fxx and the fourth is 9Fxx. |
Первый сезон 1xx, 2xx второй, третий 3xx и 4xx четвёртый. | The first season is 1xx, the second is 2xx, the third is 3xx and the fourth is 4xx. |
из сыновей Хеврона первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертыйИекамам. | The sons of Hebron Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. |
из сыновей Хеврона первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертыйИекамам. | And the sons of Hebron Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. |
Первый, второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... | One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten... |
Финал, один, Fr0z, Artosis и я получил первый второй третий... | Final, the one that Fr0z, Artosis and I got first second third... |
Облетел один раз, второй, третий. второй, третий. | He went around once, he went around twice, he went around thrice. |
Сыновья Хеврона первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиили четвертый Иекамам. | The sons of Hebron Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. |
Сыновья Хеврона первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиили четвертый Иекамам. | Of the sons of Hebron Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. |
Первый, второй, третий ну и так далее, если вы не против. | One, two, three and so on around the table, if that's OK with you gentlemen. |
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний. | First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. |
b) первый, второй и третий пункты постановляющей части были изменены следующим образом | (b) The first to third operative paragraphs were revised to read |
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. | Day one, day two, day three, day four, day five, day six. |
Заглушили струны, сняли пальцы, первый палец вверх, ставим второй и третий на место. | Muted, lift off the fingers, first finger up, put them back down again. |
Первый, второй, третий! Они пытаются убежать, но они не могут! Где ты была? | The first, second and third try to escape, but they aren't able to. |
Второй и Третий комитеты | Second and Third Committees |
Второй или третий сверху. | It's two, three floors from the top. |
Первый компонент на первый компонент плюс Второй компонент на второй компонент плюс Третий компонент на третий компонент, и так далее до до n го компонента, плюс n й компонент на n й компонент. | The first component times the first component plus the second component times the second component plus the third component times the third component, all the way to the n th component plus the n th component times the n th component. |
первый, второй | first, second |
Первый, второй... | We go around one, two... |
Нужно наказывать нарушителей методом трех щелчков первый это уведомление, второй предупреждение, а третий уголовное дело. | We shall punish the violators with a three strikes method , where strike 1 is a notification, strike 2 is a warning and strike 3 is subject to a criminal case. |
Второй и третий периодические доклады | The Town Council commissions with elaborating a proposal for solving the existence of inadaptable citizens in the town of Dobšiná and then to discuss it in the bodies of the town and at a public meeting of the citizens. |
Второй, третий, четвертый и пятый | Second, third, fourth and fifth periodic |
Второй, Третий и Четвертый комитеты | Second, Third and Fourth Committees |
Первый и третий Кружимся аккуратно, | First and third Balance and swing, |
Второй удар болел так же, как и первый так же и третий, и четвертый, и пятый. | The second shock hurts just as much, and the third and the fourth and the fifth. |
23 Первый доклад, пункт 72 второй доклад, пункты 20 22 и третий доклад, пункты 24 25. | First Report, paragraph 72 Second Report, paragraphs 20 22 and Third Report, paragraphs 24 25. |
Второй удар болел так же, как и первый так же и третий, и четвёртый, и пятый. | The second shock hurts just as much, and the third and the fourth and the fifth. |
Первый танкобон был выпущен 26 мая 2008 года, второй 26 декабря, а третий 10 июля 2009 года. | The first bound volume was released on May 26, 2008, the second on December 26, 2008, and the third on July 10, 2009. |
16 Первый доклад, пункты 29 71 второй доклад, пункты 10 19 и третий доклад, пункты 12 23. | First Report, paragraphs 29 71 Second Report, paragraphs 10 19 and Third Report, paragraphs 12 23. |
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав, | Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third, |
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав, | Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, |
Второй, Третий, Четвертый и Пятый комитеты | Second, Third, Fourth and Fifth Committees |
Ребенок второй, и третий вокруг матери. | A child another, and a third with their mother in the centre. |
Так и пойдёт второй отскок, третий. | There's the first bounce, the second, and.... |
Примечание Исходные данные первый отчетный период (1998 2000 годы) F1 первый контрольный период (второй отчетный период (2000 2002 годы)) F2 второй контрольный период (третий отчетный период (2002 2004 годы)). | Note Baseline first reporting period (1998 2000) F1 first follow up (second reporting period (2000 2002)) F2 second follow up (third reporting period (2002 2004)). |
Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый. | To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four. |
Похожие Запросы : второй первый - второй и третий - первый или второй - первый и второй - первый во второй половине дня - третий столп - Третий класс - Двадцать третий - третий рельс - третий последний