Перевод "переданные права" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переданные права - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предложения, переданные Францией | Note by the secretariat |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ ПЕРВОМУ КОМИТЕТУ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE FIRST COMMITTEE |
Вопросы, переданные Первому комитету | ALLOCATION OF ITEMS TO THE FIRST COMMITTEE |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ ВТОРОМУ КОМИТЕТУ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE SECOND COMMITTEE |
Персональные компьютеры, переданные постоянным представительствам | Total number of messages received by the United Nations Internet ITSD in 2004 was 18 million. |
В. Переданные в безвозмездное пользование | B. Donated |
Вопросы, переданные на рассмотрение Рабочей группе | This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late. |
Форма D Сохраненные или переданные ППМ | Article 7.1 Each State Party shall report to the Secretary General on |
ПУНКТЫ ПОВЕСТКИ ДНЯ, ПЕРЕДАННЫЕ ПЕРВОМУ КОМИТЕТУ | ALLOCATION OF AGENDA ITEMS TO THE FIRST COMMITTEE |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ ПЯТОМУ КОМИТЕТУ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE FIFTH COMMITTEE |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ ПЕРВОМУ КОМИТЕТУ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE FIRST COMMITTEE |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ ТРЕТЬЕМУ КОМИТЕТУ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE THIRD COMMITTEE |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ КОМИТЕТУ ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE SPECIAL POLITICAL AND |
Ясно. Где документы, переданные вам девушкой? | Where are those papers that girl gave you? |
Другие вопросы, переданные на рассмотрение Конференции Сторон | Other matters referred to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol by the subsidiary bodies |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ КОМИТЕТУ ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE SPECIAL POLITICAL AND |
ВОПРОСЫ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ В ТРЕТИЙ КОМИТЕТ | ITEMS ALLOCATED TO THE THIRD COMMITTEE |
Переданные в целях уничтожения (пункт 2 статьи 3) | Transferred for the purpose of destruction (Article 3, para.2) |
показатели TERM, недавно переданные в отдел транспорта Евростата. | TERM indicators, recently transferred to the transport section of Eurostat. |
Миссии по наблюдению Европейского сообщества в Югославии, переданные | Community Monitoring Mission to Yugoslavia on 7 November 1992 |
ПУНКТЫ ПОВЕСТКИ ДНЯ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ ПЯТОМУ КОМИТЕТУ | ALLOCATION OF AGENDA ITEMS TO THE FIFTH COMMITTEE |
Другие вопросы, переданные на рассмотрение Конференции Сторон вспомогательными органами | On this agenda item, a statement was made by the representative of one Party. |
Суммы, переданные партнерам исполнителям (составившие в 2004 году 330 млн. долл. | Funds transferred to implementing partners ( 330 million in 2004) were directly recorded as expenditure in the financial statements. |
Пункт 2 Вопросы, переданные на рассмотрение Рабочей группе ее вышестоящими органами | Item 2 Matters referred to the Working Party by its parent bodies |
Переданные ЮНТАК предметы снабжения включали 3000 бронежилетов и 3000 стальных касок. | Transfers from UNTAC included 3,000 fragmentation jackets and 3,000 steel helmets. |
Именно на это были направлены поправки, переданные российской делегацией соавторам проекта. | This, indeed, was the aim of the amendments suggested by the Russian delegation to the sponsors of the draft resolution. |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | That this is indeed the word of the noble Messenger, |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | This Qur an is the speech of Allah with a gracious Noble Messenger. |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | it is the speech of a noble Messenger. |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | That it is surely the speech brought by messenger honourable. |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | That this is verily the word of an honoured Messenger i.e. Jibrael (Gabriel) or Muhammad SAW which he has brought from Allah . |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | It is the speech of a noble messenger. |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | that this is the speech of an honourable Messenger, |
Несомненно, сказанное (т. е. Коран) истинные слова , переданные от Аллаха благородным посланником. | That it is indeed the speech of an illustrious messenger. |
f) все вопросы, конкретно не переданные специальным комиссиям или другим вспомогательным органам. | (f) All matters not specifically assigned to the special commissions or other subsidiary bodies. |
ПУНКТЫ, ПЕРЕДАННЫЕ НА РАССМОТРЕНИЕ КОМИТЕТУ ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ И ВОПРОСАМ ДЕКОЛОНИЗАЦИИ | ALLOCATION OF ITEMS TO THE SPECIAL POLITICAL AND DECOLONIZATION |
Это своего рода артистическая концепция это презентации PowerPoint, переданные ВВС 40 лет назад. | The sort of artist conceptions these are basically PowerPoint presentations given to the Air Force 40 years ago. |
Построен на средства, переданные в дар Военно мор скому флоту Великобритании правительством Новой Зеландии. | Launched in 1911, the ship was funded by the government of New Zealand as a gift to Britain, and she was commissioned into the Royal Navy in 1912. |
Земли, переданные христианами из числа жителей Палестины православной церкви, в настоящее время конфискуются. | Land given by Palestinian Christians to the Orthodox Church was now being confiscated. |
Вопросы, переданные на рассмотрение Рабочей группе ее вышестоящими органами (пункт 2 повестки дня) | Matters referred to the Working Party by its parent bodies (item 2 of the agenda) |
2. Юрисдикция Совета будет охватывать переданные ему согласованные полномочия, ответственность, сферы и функции. | 2. The Council apos s jurisdiction will apply with regard to the agreed powers, responsibilities, spheres and authorities transferred to it. |
Это своего рода артистическая концепция это презентации PowerPoint, переданные ВВС 40 лет назад. | The sort of artist conceptions. These are basically PowerPoint presentations given to the Air Force 40 years ago. |
Независимо от того, какому арбитражному трибуналу будет отдано предпочтение, его задача остается одной и той же все арбитражные трибуналы призваны урегулировать переданные на их рассмотрение споры на основе норм права. | Whatever arbitral tribunal is chosen, its task is the same all arbitral tribunals have to resolve the submitted disputes on the basis of law. Mate GRANIC |
Для этого Он вас сотворил, а неверующие из вас опровергали Послания, переданные посланниками Аллаха. | But now you have indeed denied (Him). |
Кроме того, возникают осложнения, когда ткани, переданные безвозмездно, затем продаются с целью получения прибыли. | Further complications arise in cases where tissues donated without compensation are later sold for profit. |
Похожие Запросы : переданные активы - параметры, переданные - папке Переданные - переданные претензии - переданные товары - переданные финансовые активы - переданные премии написано - документы, переданные на рассмотрении - права собственности и права - права в области права - права гражданства - суверенные права - права суброгации - информационные права