Перевод "период выплаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выплаты - перевод : период - перевод : период выплаты - перевод : период выплаты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
е Фактические выплаты за период с января по август и прогнозируемые выплаты за период с сентября по декабрь 1993 года. | e Includes actual disbursements for January to August and projections for September to December 1993. |
Другие расходы по персоналу включают в себя выплаты, производимые в период воинской службы или в период военных учений, выплаты по линии социального обеспечения (подкатегория 1.1.2) и выплаты, связанные с компенсацией путевых расходов. | Other personal compensation charges include payments during performance of service or during military exercises, welfare allowances (subcategory 1.1.2) and travelling money. |
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период. | When structural barriers to employment have diminished, unemployment benefits should revert to their old norms. |
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период. | Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. |
Для целей настоящего доклада выплаты включают денежные выплаты, производимые соответствующими государствами членами, и любые причитающиеся с них суммы за соответствующий период. | For the purposes of the present report, payments are taken to include cash payments by the Member States concerned, together with the application of any credits arising to their account during the period concerned. |
Расходы на выплаты сотрудникам в связи с ежегодными отпусками и отпусками по выслуге лет признаются в период, когда эти выплаты причитаются сотрудникам. | Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees. |
Выплаты | Payments? |
Выплаты от | Payments from |
Дата выплаты | Payment date |
Тип выплаты | Payment method |
Просроченные выплаты | Outstanding payments |
3. Выплаты | 3. Payments |
Выплаты e | Disbursements e |
Выплаты ПРООН | Reimbursement to UNDP |
Эти выплаты представляли собой заработную плату, которую служащие могли бы получить, но так и не получили, за семимесячный период оккупации и последующий трехмесячный период, характеризуемый правительствами заявителями как восстановительный период . | These payments represented the salaries that the employees would have earned, but did not receive, in respect of the seven month occupation period and a further three month period that the Government claimants characterized as a recovery period . |
ВЫПЛАТЫ 35 14 | Appendix 20 |
Выплаты еx gratia | Ex gratia payments |
Да, выплаты совершались. | Yes, payments were made. |
Дата первой выплаты | Date of first payment |
По получении выплаты | When the payment is received. |
По дате выплаты | When the payment is due. |
По получении выплаты | when the payment is received |
По дате выплаты | when the payment is due |
Дата следующей выплаты | Due date of next payment |
Дата первой выплаты | Due date of first payment to be recorded |
В. Компенсационные выплаты . | B. Compensation payments 5 |
Компенсационные выплаты (5,7) | Compensation (5.7) |
Требования и выплаты | Claims and adjustments |
Минус поступившие выплаты | Less payments |
Минус поступившие выплаты | Less Payments received (474 562) |
Требования и выплаты | Claims and adjustments |
Требования и выплаты | Claims and adjustments 7.5 27.5 35.0 |
Требования и выплаты | Claims and adjustments 467.6 468.2 (0.6) |
С. Компенсационные выплаты | C. Compensatory payments |
Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему. | Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker. |
22. По соответствующим статьям бюджета на отчетный период были проведены выплаты на общую сумму 532 078 долл. США в превышение непогашенных обязательств за первый финансовый период. | Payments totalling 532,078 in excess of the outstanding obligations of the first financial period were charged against the relative budget lines of the period being reported. |
Период, в течение которого выплачиваются эти взносы, называется quot периодом участия в Фонде quot ( quot периодом выплаты взносов quot ). | The period over which this contribution is made is termed quot years of contributory service quot . |
Выплаты по безработице прекратились. | Unemployment checks had run out. |
IХ. РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СКОРРЕКТИРОВАННЫЕ ВЫПЛАТЫ | RECOMMENDED Adjustments |
u) Выплаты ex gratia | (u) Ex gratia payments |
Правило 108.5 Выплаты платежи | Rule 108.5 |
Кому вы совершаете выплаты? | To whom do you make payments? |
Не задано название выплаты | No name assigned for schedule |
выплаты специальных профессиональных надбавок | payment of special occupational rates |
а) Выплаты по процентам | (a) Interest income |
Похожие Запросы : выплаты дате - выплаты возмещения - выплаты пособий - социальные выплаты - компенсационные выплаты - добиваться выплаты - денежные выплаты - компенсационные выплаты - система выплаты - порядок выплаты - страховые выплаты - Продолжительность выплаты