Перевод "период засухи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

период - перевод : засухи - перевод : период засухи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Период засухи повинен в плохом урожае.
A dry spell accounts for the poor crop.
Засухи
Drought
В период 1998 2000 годов Эритрея также пострадала от самой суровой за многие годы засухи.
During the period 1998 2000, Eritrea also suffered its worst drought in many years.
За четыре месяца в том году выпали очень обильные дожди теперь предстоит длинный период засухи.
It has just come through four months of very good rains it got that year, and it's going into the long dry season.
Возможно, засухи неизбежны, однако, голод в результате засухи можно предотвратить.
Droughts may be inevitable, but famines resulting from drought are not.
Положение с питанием населения в некоторых районах неудовлетворительно, и оно ухудшается в период засухи и наводнений.
The nutritional state of the population in some regions is poor and it gets worse at times of drought and flooding.
Здесь только что закончился 4 х месячный сезон дождей и наступил 8 ми месячный период засухи.
It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season.
D. Опасность засухи
D. Drought hazards
Есть признаки прекращения засухи?
No let up on the drought, is there?
Департамент информировал также международную общественность о возможности наступления голода в период засухи 1992 года в южной части Африки.
The Department had also alerted the international community to the possibility of famine during the 1992 drought in southern Africa.
продовольственной безопасности и прогнозирования засухи
Development of early warning systems for food security and drought forecasting
прогнозирования засухи 63 68 24
Development of early warning systems for food security and drought forecasting 63 68 17
смягчения последствий засухи 61 19
effects of drought 13
последствий засухи 87 88 24
warning systems for mitigating the effects of drought 17
предупреждения для смягчения последствий засухи
warning systems for mitigating the effects of drought
После многих недель засухи пошел дождь.
It rained after it had been dry for many weeks.
Многие крестьяне погибли во время засухи.
Many peasants died during the drought.
Он оживляет землю растениями после засухи.
And He revives the earth after its death.
Мониторинг и оценка засухи и опустынивания
Drought and desertification monitoring and assessment early
раннего предупреждения для смягчения последствий засухи
for mitigating the effects of drought
результате опустынивания и засухи, в част
Countries Affected by Desertification and Drought,
е) разрабатывать чрезвычайные планы по смягчению последствий засухи в районах, пострадавших в результате опустынивания и или засухи.
(e) Develop contingency plans for mitigating the effects of drought in areas degraded by desertification and or drought.
е) разрабатывать чрезвычайные планы по смягчению последствий засухи в районах, пострадавших в результате опустынивания и или засухи.
(e) develop contingency plans for mitigating the effects of drought in areas degraded by desertification and or drought.
Месяцы засухи, больше 1 3 страны голодает
Months of drought, more than one third of the country going hungry
Многие деревья погибли за время длинной засухи.
Many trees died during the long drought.
Она умерла от жажды во время засухи.
She died of thirst during the drought.
ii) мониторинг и оценку засухи и опустынивания
(ii) Drought and desertification monitoring and assessment and
для смягчения последствий засухи 36 38 13
warning systems for mitigating the effects of drought
для смягчения последствий засухи 84 86 24
warning systems for mitigating the effects of drought 16
e) раннее предупреждение и смягчение последствий засухи
(e) Early warning of drought and mitigation of its impact
развивающихся стран, пострадавших от опустынивания и засухи,
Desertification and Drought, in particular the Least Developed Countries,
ИНИЦИАТИВЫ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО ОРГАНА ПО ВОПРОСАМ ЗАСУХИ И
SUPPORTING THE INITIATIVE OF THE INTERGOVERNMENTAL
Это прежде всего необходимо в меняющихся климатических и экологических условиях, когда можно спрогнозировать повышение температуры в летний период и высокую частотность случаев засухи.
This is particularly necessary under changing climatic and environmental conditions with a predicted increase in summer temperatures and a higher frequency of drought episodes.
Это был год засухи, и многие животные голодали.
It was a dry year, and many animals starved.
Мониторинг и оценка засухи и опустынивания системы раннего
Drought and desertification monitoring and assessment early
Уникальные трудности возникают на этапе восстановления после засухи.
Recovery from drought poses a set of unique challenges.
Межправительственный орган по вопросам засухи и развития (МОВЗР)
Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD)
е) меры по мониторингу и оценке последствий засухи
(e) Measures to monitor and assess the effects of drought
е) меры по мониторингу и оценке последствий засухи
(e) measures to monitor and assess the effects of drought
Этот гимн засухи и дать тем, кто хочет ..
This hymn drought and give those who want ..
d) quot смягчение последствий засухи quot означает деятельность, связанную с прогнозированием засухи и направленную на снижение уязвимости общества и природных систем перед лицом засухи, поскольку это входит в рамки процесса борьбы с опустыниванием
(d) quot Mitigating the effects of drought quot means activities related to the prediction of drought and intended to reduce the vulnerability of society and natural systems to drought as it relates to combating desertification
d) quot смягчение последствий засухи quot означает деятельность, связанную с прогнозированием засухи и направленную на снижение уязвимости общества и природных систем перед лицом засухи, поскольку это входит в рамки процесса борьбы с опустыниванием
(d) quot mitigating the effects of drought quot means activities related to the prediction of drought and intended to reduce the vulnerability of society and natural systems to drought as it relates to combating desertification
Унелкер Маога рассказывает о болезненных последствиях засухи в Кении.
Unelker Maoga shares a personal account of the painful impact of the drought in Kenya.
К 1985 году обе страны пережили несколько лет засухи.
By 1985, both countries had experienced several years of drought.
Мониторинг и оценка засухи и опустынивания 39 42 14
Drought and desertification monitoring and assessment 10

 

Похожие Запросы : засухи ситуация - ответ засухи - периоды засухи - рельеф засухи - засухи сезон - зона засухи - наводнения и засухи - смягчения последствий засухи - под угрозой засухи - страхование на случай засухи - период в период - период обработки