Перевод "перспективно поступил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перспективно - перевод : Поступил - перевод : поступил - перевод : перспективно поступил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Значит, это очень перспективно для создания малых компьютеров. | So it's very promising for making small computers. |
Очень перспективно. Нефть из Детройта стоила бы около 18 долларов за баррель. | And all those mega barrels under Detroit cost an average of 18 bucks a barrel. |
Я думаю, что, наверное, видеоигры ... да, я думаю, что это наиболее перспективно прямо сейчас. | I think, probably, video gamesů yeah, I think it's the most forward looking right now. |
Выглядит перспективно, пока не начнёшь раздумывать, а что происходит со зданиями в течение длительного времени? | And it looked like a way to go, until you start thinking about, what does deep time do to a building? |
Молодцом поступил! | He behaved like a brick! |
Поступил же. | Yes, he's done it. |
я поступил так, как поступил бы любой приличный человек. | So I did the only decent thing a man could do. |
В этой области, особенно в сфере информационных технологий, сотрудничество между ЮНИДО и развивающимися странами весьма перспективно. | There was enormous scope for cooperation between UNIDO and developing countries in that endeavour, particularly in the field of information technology. |
Так и поступил... | Indeed it was... |
Он поступил глупо. | He acted foolishly. |
Он поступил мудро. | He has acted wisely. |
Том поступил правильно. | Tom did the right thing. |
Ты поступил правильно. | You did the right thing. |
Он поступил правильно. | He did the right thing. |
Том поступил отвратительно. | Tom did a terrible thing. |
Я поступил плохо. | I did a bad thing. |
Я поступил плохо. | I did something bad. |
Я поступил правильно. | I did the right thing. |
Как Том поступил? | How did Tom act? |
Я поступил правильно. | I've done the right thing. |
Я поступил неправильно. | I've done the wrong thing. |
Ты хорошо поступил. | You did a good thing. |
Том поступил хорошо. | Tom did a good thing. |
Том поступил глупо. | Tom acted foolishly. |
Том поступил мудро. | Tom has acted wisely. |
Ты поступил предосудительно . | You have done a most abominable thing! |
Ты поступил странно! | You have done a strange thing! |
Ты поступил жестоко! | You have done a most abominable thing! |
Ты поступил предосудительно . | You have indeed done an extremely evil thing. |
Ты поступил странно! | You have indeed done an evil thing. |
Ты поступил жестоко! | You have indeed done an extremely evil thing. |
Ты поступил предосудительно . | Thou hast indeed done a horrible thing.' |
Ты поступил странно! | Thou hast indeed done a grievous thing.' |
Ты поступил жестоко! | Thou hast indeed done a horrible thing.' |
Ты поступил странно! | Assuredly thou hast committed a thing grievous. |
Ты поступил странно! | Verily, you have committed a thing Imra (a Munkar evil, bad, dreadful thing). |
Ты поступил жестоко! | Verily, you have committed a thing Nukra (a great Munkar prohibited, evil, dreadful thing)! |
Ты поступил предосудительно . | You have done something terrible. |
Ты поступил странно! | You have done something awful. |
Ты поступил жестоко! | You have done something terrible. |
Ты поступил предосудительно . | Surely you have done a horrible thing. |
Ты поступил странно! | You have certainly done an awful thing. |
Ты поступил жестоко! | Surely you have done a horrible thing. |
Ты поступил предосудительно . | Verily thou hast done a horrid thing. |
Ты поступил странно! | Thou verily hast done a dreadful thing. |
Похожие Запросы : перспективно планируется - применяются перспективно - применяется перспективно - это перспективно - перспективно оценить - прибудете Поступил - Поступил студент - поступил на - последовательно поступил - остаются Поступил - поступил правильно