Перевод "применяется перспективно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применяется - перевод : применяется - перевод : перспективно - перевод : применяется перспективно - перевод :
ключевые слова : Applies Applied Apply Neighborhoods Minority

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Значит, это очень перспективно для создания малых компьютеров.
So it's very promising for making small computers.
Очень перспективно. Нефть из Детройта стоила бы около 18 долларов за баррель.
And all those mega barrels under Detroit cost an average of 18 bucks a barrel.
Я думаю, что, наверное, видеоигры ... да, я думаю, что это наиболее перспективно прямо сейчас.
I think, probably, video gamesů yeah, I think it's the most forward looking right now.
Выглядит перспективно, пока не начнёшь раздумывать, а что происходит со зданиями в течение длительного времени?
And it looked like a way to go, until you start thinking about, what does deep time do to a building?
В этой области, особенно в сфере информационных технологий, сотрудничество между ЮНИДО и развивающимися странами весьма перспективно.
There was enormous scope for cooperation between UNIDO and developing countries in that endeavour, particularly in the field of information technology.
Как это применяется?
How does this apply?
применяется в гомеопатии.
It is also used as a diuretic.
Применяется в медицине.
The pleasantly scented 6 8 in.
Пункт 1 применяется
6. Paragraph 1 applies
Таблица А применяется
Table A applies
) применяется гражданское законодательство.
In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies.
Если исламистам по прежнему остается выбор между выстрелами и выборами, выстрелы теперь выглядят для них более перспективно.
If the choice for Islamists is still bullets or ballots, bullets may now look more promising.
1. Настоящая Конвенция применяется
1. This Convention applies to
Сегодня широко не применяется.
The Dutch auction is not widely used.
Применяется в виде гидрохлорида.
It was first marketed in 1949.
Применяется ли он судами?
Is it applied by the courts?
Настоящий документ не применяется
1. This Instrument does not apply to
Это предписание не применяется
This requirement does not apply
Настоящая Конвенция применяется к
The present Convention applies to
Законодательство Сирии не применяется
Syrian law shall not apply
Пиктограмма применяется в Германии.
Pictogram implemented in Germany.
Настоящий документ не применяется
This Instrument does not apply to
Как это применяется здесь?
How does it apply over here?
Применяется в равнинных регионах
Used In non mountainous regions
Почему же применяется двойной стандарт?
Why the double standard?
2. Пункт 1 не применяется
2. Paragraph 1 does not apply
В традиционной медицине не применяется.
A translation is available at Winkler.
Также применяется в ювелирном деле.
There is also a dihydrate.
Широко применяется в органическом синтезе.
It is mainly used as a precursor to polymers.
Он применяется только для улунов.
We owe it all to you.
В компьютерных сетях не применяется.
Not used on networks.
b) если применяется поворотное освещение
(b) if bend lighting applies
Пункт 1 не применяется к
5. Paragraph 1 is not applicable to
Применяется пункт 5.3.1.1 настоящих Правил.
Paragraph 5.3.1.1. of this Regulation applies.
Данное правило применяется ограничительно, т.е.
This regulation is applied in specific circumstances, i.e. only during a legally declared state of emergency.
а) Настоящий пункт применяется к
(a) This paragraph applies to
Это применяется также к следующему
As a result of the work done, no matters came to our attention.
Настоящая Конвенция применяется в отношении
quot This Convention shall apply in respect of
Если происходят серьезные этические ошибки, многие потребители просто прекращают использование этой услуги, независимо от того, насколько перспективно данное направление бизнеса.
If serious ethical lapses occur, many consumers will no longer use the service, regardless of how promising the business model is.
2. Пункт 1 не применяется, если
2. Paragraph 1 does not apply if
9. Настоящий Закон не применяется к
9. This Law does not apply to
Сейчас повсеместно применяется кодировка UTF 8.
Today the encoding UTF 8 is being accepted.
Этот закон не применяется в Японии.
This law does not apply in Japan.
Это правило применяется во всех случаях.
This rule applies to all cases.
В металлургии применяется в качестве лигатуры.
This method is used mainly in United States.

 

Похожие Запросы : перспективно планируется - применяются перспективно - перспективно поступил - это перспективно - перспективно оценить - перспективно или ретроспективно - перспективно с последующим - полностью применяется - скидка применяется - который применяется - широко применяется