Перевод "перспективно с последующим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перспективно - перевод : перспективно с последующим - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Значит, это очень перспективно для создания малых компьютеров.
So it's very promising for making small computers.
С последующим заявлением выступил представитель Кубы.
A further statement was made by the representative of Cuba.
3 летняя послевузовская подготовка, с последующим присвоением докторской степени.
three year post university training leading to a doctorate.
Очень перспективно. Нефть из Детройта стоила бы около 18 долларов за баррель.
And all those mega barrels under Detroit cost an average of 18 bucks a barrel.
содействовать проведению международного года меньшинств с последующим проведением десятилетия меньшинств
Support the establishment of an international year for minorities, to be followed by a decade
Мы велели последующим поколениям взывать
And left (his hallowed memory) for posterity.
Мы велели последующим поколениям взывать
And We kept his praise among the latter generations.
Мы велели последующим поколениям взывать
and left for him among the later folk
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left for him among the posterity
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times.
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left with him for later generations.
Мы велели последующим поколениям взывать
and We preserved for him a good name among posterity.
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left for him among the later folk (the salutation)
5 6 летнее обучение в университете, с последующим присвоением степени магистр
five or six year course at a university on completion, graduates receive a master s degree
Я думаю, что, наверное, видеоигры ... да, я думаю, что это наиболее перспективно прямо сейчас.
I think, probably, video gamesů yeah, I think it's the most forward looking right now.
с) ссылается на практику назначения Внешнего ревизора на двухлетний срок с последующим продлением назначения
(c) Recalls the practice of appointing the External Auditor for a period of two years and thereafter extending the appointment
С каждым последующим днем становится более очевидно, что реструктуризация долга Греции неизбежна.
With each passing day, it becomes more apparent that a restructuring of Greek debt is unavoidable.
Окружавшая его болезнь таинственность привела к вакууму власти с последующим политическим кризисом.
The secrecy surrounding his illness led to a power vacuum and a subsequent political crisis.
Готовится из эспрессо, с последующим добавлением горячего молока, в пропорциях 1 1.
In the United States, the ratio of milk to coffee is between 1 1 and 1 2, and the milk is added after the espresso.
профессиональная подготовка по профессиям, пользующимся спросом на рынке труда с последующим трудоустройством
vocational training in professions that are in demand on the labour market and subsequent job placement
Кризис углублялся с каждым последующим односторонним актом на каждой стороне линии противостояния.
With each subsequent unilateral action on each side of the confrontation line, the crisis has deepened.
Выглядит перспективно, пока не начнёшь раздумывать, а что происходит со зданиями в течение длительного времени?
And it looked like a way to go, until you start thinking about, what does deep time do to a building?
В этой области, особенно в сфере информационных технологий, сотрудничество между ЮНИДО и развивающимися странами весьма перспективно.
There was enormous scope for cooperation between UNIDO and developing countries in that endeavour, particularly in the field of information technology.
Практикум состоял из серий технических докладов с их последующим обсуждением и выработкой рекомендаций.
The Workshop consisted of a series of technical presentations, followed by discussions leading to the formulation of recommendations.
Комитет также учредил мандат Специального докладчика по последующим мерам в связи с соображениями.
The Committee also established the mandate of a Special Rapporteur for follow up on views.
Китай теперь потребляет половину мировых запасов угля для изготовления продуктов с последующим экспортом.
China is now burning half the world's coal to make export products.
Если исламистам по прежнему остается выбор между выстрелами и выборами, выстрелы теперь выглядят для них более перспективно.
If the choice for Islamists is still bullets or ballots, bullets may now look more promising.
Они предусматривают выступления известных людей по вызывающим интерес вопросам с их последующим активным обсуждением.
They will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion.
Например, такой Инфицирование сопровождается лихорадкой и последующим излечением.
For example, this one the infection is accompanied by fever and subsequent recovery.
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
And left (their remembrance) for posterity.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left his (memory) for posterity.
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
And We kept their praise among the latter generations.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We kept his praise among the latter generations.
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
and left for them among the later folk
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
and We left for him among the later folk
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
And We left for the twain among the posterity
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left for him among the posterity
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
And We left for them (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
And We left with them for later generations.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And We left with him for later generations.
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
and preserved for them a good name among posterity.
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
We preserved a good name for him among posterity.
И Мы велели последующим поколениям возглашать о них
And We left for them among the later folk (the salutation)
И Мы велели последующим поколениям произносить о нем
And we left for him among the later folk (the salutation)

 

Похожие Запросы : с последующим - с последующим - с последующим - с последующим - с последующим - с последующим приемом - практика с последующим - с последующим кредитом - и с последующим - перспективно планируется - применяются перспективно - применяется перспективно - перспективно поступил