Перевод "петиция кампании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

петиция - перевод : петиция - перевод : петиция кампании - перевод : кампании - перевод :
ключевые слова : Campaign Campaigns Campaigning Manager Election

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Петиция гласит
The petition reads
Интернет петиция собрала 9000 подписей.
Revolutionary folk start out here.
Правозащитниками составлена электронная петиция, Stop The Kill The Gays Bill ( Остановите закон об убийстве геев ), которая является частью их кампании против принятия закона.
Human rights activists have created an online petition, Stop The Kill The Gays Bill, as part of their campaign to stop the bill.
Петиция может быть подписана онлайн здесь.
The petition can be signed online here.
Была создана онлайн петиция, требующая разблокировки ресурса.
An online petition for un blocking LiveJournal (LJ) has been created.
Петиция собрала тысячи подписей со всего мира.
The petition has received thousands of signatures from around the world.
Онлайн петиция Марии Бутиной скриншот 20 апреля 2012.
Sarkisian himself walked away with just a brief hospital stay.
Петиция уже набрала чуть больше 2 тысяч подписей.
The petition currently has a little more than 2,000 signatures.
Петиция получила незамедлительную поддержку мозамбикской газеты Jornal Verdade
The petition received immediate support from the Mozambican newspaper, Jornal Verdade
Петиция недовольных рисунком малазийских Интернет пользователей прошла по сети.
A petition was circulated by Malaysian netizens condemning the cartoon.
За первые три дня петиция получила 6 000 подписей.
The petition secured about 6,000 signatures in its first three days.
По последним подсчётам, петиция собрала более 450 000 подписей.
At last count, the online petition had 400,000 signatures.
Онлайн петиция, опубликованная группой неизвестных, требует отставки главы полиции.
An online petition launched by an unknown group is asking for the police chief's resignation.
В 1900 году Комитетом была подана вторая подобная петиция.
It was the first such organization in history.
Кампании
Campaigns
Петиция содержит призыв к пересмотру его дела и декриминализации самообороны.
Only one robber escaped, alive but wounded, as a result.
Самая большая петиция в защиту национального достояния Salve a Amazônia!
The largest petition on behalf of the preservation of this natural heritage is Salve a Amazônia!
Всего за несколько дней петиция собрала более 55 000 подписей.
Only few days have passed, but it has already gathered over 55,000 signatures.
Петиция доступна на 15 языках и может быть подписана онлайн
The petition is available in 15 languages and can be signed online
В поддержку выступающих против новых законов была создана онлайн петиция .
An online petition was launched opposing these bills.
Онлайн петиция на имя президента Владимира Путина собрала тысячи подписей.
An online petition addressed to Russian President Vladimir Putin has been signed by hundreds of people.
Всего лишь за две недели петиция собрала более 100 000 подписей.
Within less than two weeks of launching, the petition garnered over 100,000 signatures.
Я только за! Эта петиция о здании. Я с удовольствием подпишу.
I'm all for that. This petition is about the building. I'd love to sign it.
Пропагандистские кампании
Promotional campaigns
Плакат кампании.
A HUG Campaign Poster.
Предвыборные кампании
Pre election campaigns
Информационные кампании
Information Campaigns
Петиция, призывающая Ватикан отказаться от использования органического топлива, собрала десятки тысяч подписей.
A petition urging Pope Francis to rid the Vatican of investments in fossil fuels has already gathered tens of thousands of signatures.
Петиция к Комиссии VII палаты представителей примите закон об устранении сексуального насилия.
Petition for the Commission VII of the House of Representatives to urgently pass the Sexual Violence Eradication Law.
Информационно пропагандистские кампании
Promotional campaigns
Лучшие локальные кампании
The best campaigns with regional influence
А. Тематические кампании
Thematic campaigns
. кампании информирования общественности
Public awareness campaigns
Девизом кампании было
And the theme they used was
Петиция призывает к отмене закона, назвывая его несправедливым и вредным для экономики России.
The petition calls for the repeal of the law, describing it as unjust and harmful to Russia's economy.
Петиция, просящая признать эту местность собственностью туземцев была создана на сайте Avaaz, объясняя
Of the 30 people that were in the building, 25 were arrested, but have since been released.
По словам заявителя, впоследствии адвокат сообщил ей о том, что петиция была подана.
According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged.
Это окажет серьезное влияние на ход кампании, на месадж кампании, на обсуждение.
It will affect the presidential campaign, the message of the campaign, the discussion.
Эта петиция высказала запрещенную точку зрения Права человека имеют большую ценность чем национальный суверенитет.
That petition voiced a taboo viewpoint that human rights are of greater value than national sovereignty.
Онлайн петиция против закона Staatsschutzgesetz , предложенная группой AK Vorrat, уже собрала более 12.000 подписей.
An online petition against the Staatsschutzgesetz, organized by Austrian privacy group AK Vorrat, has already garnered over 12,000 signatures.
Не предоставить ли семье другой дом? quot Эта петиция была вручена сотруднику жилищного управления.
Another house for the family please? quot , and was forwarded to the Housing Department official.
Эти кампании приносят результаты.
These campaigns are yielding results.
Компании тоже проводят кампании.
Companies campaign, too.
лого кампании Белой ноты
The White Note campaign logo
На вебсайте кампании говорится
The campaign's website states

 

Похожие Запросы : файл петиция - петиция против - петиция представлены - нет петиция - петиция привод - Петиция представлена - ответ петиция - внесены изменения петиция - Петиция о правах - кампании след - производство кампании