Перевод "пиковый день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, пиковый валет. | So, jack of spades. |
У меня пиковый туз. | I have the ace of spades. |
Начиная с 5 сентября 1937, каждый пиковый поезд шёл до Flatbush Avenue. | Beginning September 5, 1937, evening rush hour trains ran to Flatbush Avenue. |
Когда есть пиковый спрос в других областях жизни, вы готовы платить больше. | When there's peak demand in other areas of life, you pay more. |
Например, у вас может быть пиковый валет, бубновый валет, трефовый или червонный валет. | So you can a jack of diamonds, a jack of clubs a jack of spades or a jack of hearts. |
В 1995 году, час пиковый маршрут к 241st Street, был возвращён к Nereid Avenue. | In 1995, rush hour service to 241st Street was cut back to Nereid Avenue. |
Ну, есть пиковый валет, бубновый валет, трефовый и червонный валет, поэтому всего 4 валета. | Well, you have the jack of spades, the jack of diamonds the jack of clubs and the jack of hearts. There's four jacks |
Рост ВВП в 2010 году, когда начал работать пиковый эффект стимулов, был примерно в два раза больше. | The boost to 2010 GDP, when the peak effect of the stimulus kicked in, was roughly twice as great. |
С 1712 года отметка наносилась вручную на одну из карт в колоде, как правило, на пиковый туз. | From 1712 onwards, one of the cards in the pack, usually the ace of spades, was marked with a hand stamp. |
Хорошо, но как же жаль. Я бы сказал, что у вас был пиковый туз. Так, чуть ближе. | Pity, I would have told them it was the ace of spades. |
Активность в жилищном строительстве была столь высока, что в пиковый весенний строительный сезон стала ощущаться нехватка строительных материалов. | In fact, housing activity was so strong that there were actual shortages of building materials during the peak spring building season . |
До 1980 г. количество рабочих мест в промышленности увеличивалось во время каждого расширения и всегда превышало предыдущий пиковый уровень. | Prior to 1980, manufacturing employment increased during every expansion and always exceeded the previous peak level. |
Начиная с 10 июля 1983, весь час пиковый маршрут работал до Flatbush Avenue, с ограничением до от Utica или New Lots Avenue. | By July 10, 1983, all rush hour service ran to Flatbush Avenue, with limited service to from Utica or New Lots Avenue. |
Изменение концентрации озона обусловлено главным образом изменениями в объеме стратосферного галогена, причем восстановление озона происходит после того, как будет достигнут пиковый уровень галогена. | Future ozone concentrations are mainly driven by the changes in stratospheric halogen loading, with ozone recovery occurring after the peak of halogen loading. |
И поскольку пиковый показатель притока капитала равнялся 803 миллиарда долларов (в 2006 году), увеличивающиеся сбережения американцев способны практически на 100 устранить зависимость США от иностранного капитала. | Since the peak annual rate of capital inflow was 803 billion (in 2006), the increased household saving has the potential to eliminate almost all of America s dependence on foreign capital. |
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. | Day one, day two, day three, day four, day five, day six. |
День 21, день 23, день 25ы. | Day 21, day 23, day 25. |
Добрый день, сеньора. Добрый день. Добрый день. | Hello. |
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, | That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, |
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, | That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, |
Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день. | This is a day, a day, what a day this is. |
Настанет День день тяжкий, | It will be a day of distress, |
Настанет День день тяжкий, | So that is a tough day. |
Настанет День день тяжкий, | that day will be a harsh day, |
Настанет День день тяжкий, | That shall be that Day a day hard. |
Настанет День день тяжкий, | Truly, that Day will be a Hard Day. |
Настанет День день тяжкий, | That Day will be a difficult day. |
Настанет День день тяжкий, | that will surely be a hard day, |
Настанет День день тяжкий, | Surely that day will be a day of anguish, |
Добрый день. Добрый день. | Good day. |
День рождения счастливый день. | Birthday should be happy day. |
Добрый день. Добрый день. | Good morning. |
Отец делал фотографии каждый день день первый, день второй... | Pictures were taken every day day one, day two ... |
Добрый день, месье Видок, добрый день, лейтенант, добрый день... | Good afternoon, Monsieur Vidocq. Good afternoon, Lieutenant, good afternoon. |
День без смеха потерянный день! | A day without laughter is a day wasted. |
Этот день есть несомненный день. | That day is certain. |
Этот день есть несомненный день. | That is the Sure Day. |
Этот день есть несомненный день. | That is the Day of Reality. |
Этот день есть несомненный день. | That Day is sure to come. |
Этот день есть несомненный день. | That is the True Day. |
Каждый день это новый день. | 'Cause everyday is a new day. |
Какой день, какой чудесный день. | What a day. What a heavenly day. D day. |
В день рождения, в день свадьбы и в день похорон. | When she's born, when she's married and when she dies. |
Какова вероятность того, что эта карта окажется валетом ИЛИ червовой масти? Т.е. это мог бы быть червовый валет, или бубновый валет, или пиковый валет. Или это могла бы быть червовая дама, или червовая двойка . | So it could be the jack of hearts or it could be the jack of diamonds or could be the jack of spades or it could be the queen of hearts or it could be two of hearts. |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Похожие Запросы : пиковый год - пиковый момент - пиковый ток - пиковый эффект - пиковый потенциал - Пиковый валет - пиковый режим - пиковый детектор - пиковый ток - пиковый объем - пиковый фильтр - пиковый вид - пиковый период - пиковый объем