Перевод "платить взносы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
платить - перевод : платить - перевод : платить - перевод : взносы - перевод : платить взносы - перевод : взносы - перевод : взносы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он даёт мне немного денег, я могла бы сама платить взносы. | I have a little allowance of my own. I could pay for it and he needn't know anything about it. |
Моя двоюродная сестра была не в состоянии платить школьные взносы, а она очень умная. | My cousin ran out of school fees, and she's really smart. |
Семьи, которым посчастливилось иметь медицинскую страховку, вынуждены платить годичные взносы, увеличившиеся почти вдвое до 7500. | Families lucky enough to have health insurance face annual premiums that have nearly doubled, to 7,500. |
Она предполагает, что они не понимали весь процесс удочерения или не хотели платить дополнительные взносы. | It s possible that they didn t understand the process, or that they didn t want to pay the associated fees, she speculates. |
По словам вице премьера, пока нет окончательного решения по вопросу, кто должен платить взносы за неработающих граждан. | According to the Deputy Prime Minister, there is still no final decision on the matter of who ought to pay contributions for unemployed citizens. |
Возможно, сегодня у Организации Объединенных Наций вызывает самую большую тревогу нежелание огромного большинства государств членов платить их взносы. | Perhaps the greatest concern for the United Nations today is the unwillingness of the great majority of Member States to pay their assessed contributions. |
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. | Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. |
Платить за его адвокатов, платить за его мать. | Forking out for his lawyers, for his mother. |
Желание платить. | The willingness to pay. |
Будешь платить? | Cough up the bread! |
Ты платить! | You pay. |
С учетом положений пункта 3 ниже Стороны, не желающие платить взносы в национальных валютах в соответствии с положениями о механизме фиксированного курса обмена валюты, могут и далее вносить взносы в долларах США | Subject to paragraph 3 below, Parties not choosing to pay in national currencies, pursuant to the fixed exchange rate mechanism, will continue to pay in United States dollars |
Мы не можем платить, и мы не будем платить. | We can't pay and we wouldn't pay. |
Большинство из десяти новых членов гораздо беднее старых членов, и таким образом имеют гораздо меньшие возможности или желание платить большие финансовые взносы. | Most of the ten new members are much poorer than the old members, and are thus much less able or willing to pay large financial contributions. |
В течение семи лет системой медицинского страхования будет охвачено все население, в том числе лица, которые не в состоянии платить страховые взносы. | Over a span of seven years, the entire population, including people who could not pay the premiums, should be covered by a health insurance scheme. |
Взносы правительств, включая дополнительные выделенные взносы | Contributions from Governments including additional earmarked contributions |
Добровольные взносы наличностью и объявленные взносы | Voluntary contributions cash and pledges from |
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем. | But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place. |
Как платить банкиру | How to Pay a Banker |
Кто будет платить? | Who will pay? |
Где мне платить? | Where should I pay? |
Он отказался платить. | He refused to pay. |
Она отказалась платить. | She refused to pay. |
Я отказался платить. | I refused to pay. |
Будете платить наличными? | Will you pay cash? |
Будешь платить наличными? | Will you pay cash? |
Чья очередь платить? | Whose turn is it to pay? |
Ты отказался платить. | You refused to pay. |
Том отказался платить. | Tom refused to pay. |
Платить не нужно. | There's no need to pay. |
Я отказываюсь платить. | I refuse to pay. |
Желание покупателей платить. | The willingness of consumers to pay. |
Хорошее надо платить. | The good have to pay. |
Она платить дань. | She pays pizzo. |
Мне платить сейчас? | I'll pay for it now. |
взносы | Assessed contributions |
Когда эти законодательные изменения начнут действовать, их работодатели уменьшат их гонорары, чтобы платить взносы на пособия, требуемые государством, таким образом вызвав дальнейшее обеднение. | When these legislative changes come into effect, their employers will lower the honorariums in order to pay the contribution benefits requested by the state, thus causing further impoverishment. |
Призыв к государствам членам платить свои начисленные взносы в полном объеме и своевременно раздавался столь часто, что он превращается в надоевшее повторение принципа. | The call to Member States to pay their assessed contributions in full and on time has been made so often that it is fast becoming a vacuous repetition of principle. |
Да,платить,так платить. Не должны же они с голоду умирать. | We can't let 'em starve to death. |
3. Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные | 3. Assessments, contributions and outstanding balances for the period |
Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные остатки | Assessments, contributions and outstanding balances for the |
взносы (пункт 18) b) Добровольные взносы натурой | received (para. ) 65 280 241 82 788 153 148 068 394 |
Однако следует проводить разграничение между теми государствами членами, у которых имеется задолженность в силу их неплатежеспособности, и теми, кто просто не желает платить взносы. | However, there should be a distinction between those Member States that are in arrears due to their inability to pay as opposed to those simply unwilling to pay. |
ДОБРОВОЛЬНЫЕ ВЗНОСЫ НАТУРОЙ И ОБЪЯВЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ С МОМЕНТА | VOLUNTARY CONTRIBUTION CASH AND PLEDGES FROM |
III. ВЗНОСЫ ОБЪЯВЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ С РАЗБИВКОЙ ПО ИСТОЧНИКАМ | III. CONTRIBUTIONS PLEDGING BY SOURCE |
Похожие Запросы : платить членские взносы - платить членские взносы - ежемесячные взносы - профессиональные взносы - страховые взносы - взносы на - равные взносы - ежеквартальные взносы