Перевод "платить деньги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Деньги - перевод : платить - перевод :
Pay

платить - перевод : платить - перевод : платить деньги - перевод : деньги - перевод : деньги - перевод : платить деньги - перевод : платить деньги - перевод :
ключевые слова : Cash Where Money Give Paying Rent Price Paid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И они будут платить реальные деньги за золото.
And they will pay real money for that gold.
Том был не готов платить такие деньги за подержанный компьютер.
Tom was unwilling to pay that much money for a secondhand computer.
Я не желаю платить бешеные деньги за номер в отеле.
I don't want to pay through the nose for a hotel room.
Зачем платить ему, чтобы он мог проматывать деньги на неё?
Why pay him so he can squander the money on her?
После этого все будет закончено. Нам не придется платить никакие деньги.
Do it, I'll be looking forward to it.
Зачем кому то платить деньги за публикацию новости точно в пределах 45 минут?
Why would someone pay money to place a story specifically within a 45 minute window?
Они готовы платить деньги тоннами за контрабанду булочек с джемом и арахисовым маслом.
And they're willing to pay, so there's a tonne of money to be made smuggling PBJs into the yard.
Он собирался платить людям деньги просто потому, что он хороший парень, и люди получали бы деньги, и писали бы статьи.
It was going to be totally traditional. He would pay people money because he was feeling like a good guy, and the money would go to the people and they would write the articles.
Я ничего не буду вам платить. Даже если бы у меня были такие деньги..
This is the only one left.
Возможность платить писателем, экономика издательского дела, в конце концов, писателям нужно получать деньги. ЭВАН
The ability to pay writers, the economics, just writers need to get paid.
То, что американцы готовы платить такие деньги, говорит о том, что альтернативная ценность превышает издержки.
That Americans are willing to pay this suggests that the option value exceeds the costs.
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд?
They pay the topd, it dayd. Well, why should a writer feel guilty... becaude people are willing to pay good money for the dweat off hid brow?
И за свои деньги, эти люди, они не только получают держать свои деньги в этой милой, сейф, но я также платить им 5 .
And for their money, these people, not only do they get to keep their money in this nice, safe deposit, but I'm also paying them 5 .
Кроме того, так повелось, что если снова смотришь старый показ, то нужно платить те же деньги.
It used to be okay to stay and watch the same show again with the same fee.
Она была совершенно традиционной. Он собирался платить людям деньги просто потому, что он хороший парень, и люди получали бы деньги, и писали бы статьи.
It was going to be totally traditional. He would pay people money because he was feeling like a good guy, and the money would go to the people and they would write the articles.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Платить за его адвокатов, платить за его мать.
Forking out for his lawyers, for his mother.
Желание платить.
The willingness to pay.
Будешь платить?
Cough up the bread!
Ты платить!
You pay.
Мы не можем платить, и мы не будем платить.
We can't pay and we wouldn't pay.
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем.
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place.
Но правительство Дэвида Кэмерона заявило, что не собирается платить деньги, которые Еврокомиссия не ожидала и в которых она не нуждается .
But British Prime Minister David Cameron s government has declared that it does not intend to pay money that the European Commission was not expecting and does not need.
Как платить банкиру
How to Pay a Banker
Кто будет платить?
Who will pay?
Где мне платить?
Where should I pay?
Он отказался платить.
He refused to pay.
Она отказалась платить.
She refused to pay.
Я отказался платить.
I refused to pay.
Будете платить наличными?
Will you pay cash?
Будешь платить наличными?
Will you pay cash?
Чья очередь платить?
Whose turn is it to pay?
Ты отказался платить.
You refused to pay.
Том отказался платить.
Tom refused to pay.
Платить не нужно.
There's no need to pay.
Я отказываюсь платить.
I refuse to pay.
Желание покупателей платить.
The willingness of consumers to pay.
Хорошее надо платить.
The good have to pay.
Она платить дань.
She pays pizzo.
Мне платить сейчас?
I'll pay for it now.
Да,платить,так платить. Не должны же они с голоду умирать.
We can't let 'em starve to death.
Существуют скептики, утверждающие, что публика не желает платить деньги за содержание в цифровой форме, потому что люди привыкли получать его бесплатно.
There are skeptics who say that the public is resistant to buying digital content, because people are accustomed to getting it for free.
Вы должны быть банк деньги деньги деньги деньги
You need to be Bank money money money Money
Деньги, деньги...
That money...
Виновники загрязнения должны платить
Polluters Must Pay

 

Похожие Запросы : платить деньги обратно - наличные деньги платить - платить большие деньги - Платить хорошие деньги - платить дополнительные деньги - платить дань