Перевод "платят за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : платят - перевод : платят - перевод : платят - перевод : платят за - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Pays Paid Paying Cash Gets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it.
Вам за это платят?
Are you getting paid for this?
Тебе за это платят?
Are you getting paid for this?
Они платят за аренду.
They're paying rent.
Мне за это платят.
I'm being paid to do this.
Мне за это платят.
I get paid to do that.
Мне за это платят.
I'm paid to do this.
Тому за это платят.
Tom is paid to do that.
Обычно за это платят.
Normally, you have to pay people to do this.
Мне за это платят.
I get paid to.
Мне за это платят.
But we're paid for that.
Все за это платят.
Everybody's paying for it.
За честность не платят.
Honesty doesn't pay.
Мне платят за это.
I'm paid to do this.
Это моя работа. Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
That's my job. I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it.
Но за это не платят.
But I do not get paid for it.
За это мне не платят.
I do all this absolutely free.
Сколько тебе за это платят?
How much are you being paid to do this?
Сколько вам за это платят?
How much are you being paid to do this?
Сколько Вам за это платят?
How much are you being paid to do this?
Мне за это не платят.
I don't get paid to do this.
Мне за это не платят.
I'm not paid to do that.
Мне за это не платят.
I don't get paid to do that.
Тому за это не платят.
Tom doesn't get paid to do that.
Мне за это прилично платят.
I'm getting paid a lot to do this.
Нам за это не платят.
We're not getting paid for this.
Это школа, за которую платят.
This is a fee pay school.
Где вам платят за это.
Where you get paid for it.
Смотря, сколько за это платят.
How much does the job pay?
И вам за неё платят?
And you get paid for it?
Тебе ведь за это платят.
That's what you're paid for.
Дурашка! Тебе платят за страх.
Think they pay you to drive?
Мне же за это платят.
That's what I'm paid for.
Платят только за аресты , кажется.
Gets paid by the arrest, I think.
И за это неплохо платят.
Also, it pays better.
За такие вещи платят отдельно.
These jobs cost extra. Fine!
Автор Раввин Слоним этом мире вам платят за это платят только за ту радость, на практике.
Written by Rabbi Slonim this world you get paid for doing get paid just for the joy in practice.
Они платят нам за нашу работу.
They pay us for our work.
За это они мне и платят.
That's what they pay me for.
Мне вообще то за это платят.
I'm actually paid to do this.
За эту работу довольно хорошо платят.
This job pays pretty well.
Тебе разве за это не платят?
Aren't you getting paid for doing this?
Сколько же они платят за это?
And how much will they pay for this?
Неужели за эти вещи хорошо платят?
Can this be sold Not really
Конечно, за это ему и платят!
Herbert Powell Sure, that's what he's paid for.

 

Похожие Запросы : платят меньше - работники платят - хорошо платят - посетители платят - они платят - бедные платят - не платят - Вам платят - нам платят - хорошо платят - платят меньше