Перевод "не платят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : платят - перевод : не - перевод : не - перевод : платят - перевод : не - перевод : платят - перевод :
ключевые слова : Worry Pays Paid Paying Cash Gets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тому не платят.
Tom doesn't get paid.
Мне не платят.
I don't get paid.
Они не платят налоги.
They don't pay taxes.
За честность не платят.
Honesty doesn't pay.
Но за это не платят.
But I do not get paid for it.
За это мне не платят.
I do all this absolutely free.
Мне не так много платят.
I'm not paid much.
Мне не так много платят.
I don't get paid very much.
Мне за это не платят.
I don't get paid to do this.
Мне за это не платят.
I'm not paid to do that.
Мне за это не платят.
I don't get paid to do that.
Тому не очень много платят.
Tom hasn't been getting paid very much.
Тому за это не платят.
Tom doesn't get paid to do that.
Нам за это не платят.
We're not getting paid for this.
Один черт нам не платят.
We don't get paid for them anyway.
Больше мне и не платят.
It's much more than most people pay.
И не деньгами платят нам.
When we get our pay we throw our money all away
В Германии привидения не платят налоги.
In Germany ghosts don't pay taxes.
Тебе разве за это не платят?
Aren't you getting paid for doing this?
По правилам TEDx, докладчикам не платят.
Also, speakers are not being paid. This is a TEDx rule.
И им не платят так много.
And they don't get paid that well.
Я удивляюсь, почему люди не платят.
I wonder why people are not paying.
Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it.
Им платят?
Do they get paid?
Сколько платят?
Well, what's in it?
Сколько платят?
How much do you make?
Сколько платят?
What kind of money, pops?
А иногда тебя обманывают и не платят.
And sometimes they cheat and don't pay.
Мне не так много платят, как Тому.
They don't pay me as much as they pay Tom.
Платят не много, но на жизнь хватит.
It's not much money, but it'd be enough to live on.
К тому же, за это не платят.
Besides, it doesn't pay.
Если священники не платят, я их отвергаю.
If the priests didn't pay, I'd refuse.
Не просто же так вам деньги платят.
What fun! Let's be honest, you have to earn your percentage.
Ты не знал, что Тому за это не платят?
Didn't you know that Tom wasn't paid for doing that?
Вы не знали, что Тому за это не платят?
Didn't you know that Tom wasn't paid for doing that?
Ты не знал, что Тому за это не платят?
Didn't you know Tom wasn't paid for doing that?
Вы не знали, что Тому за это не платят?
Didn't you know Tom wasn't paid for doing that?
Мне платят еженедельно.
I am paid by the week.
Ему хорошо платят.
He is well paid.
Ему платят понедельно.
He is paid by the week.
Ей хорошо платят.
She is well paid.
Они хорошо платят.
They pay well.
Мне платят недостаточно.
I'm not being paid enough.
Тому хорошо платят.
Tom is well paid.
Тому много платят.
Tom gets paid a lot.

 

Похожие Запросы : платят меньше - работники платят - платят за - хорошо платят - посетители платят - они платят - бедные платят - Вам платят - нам платят - хорошо платят - платят меньше