Перевод "плейстоцена эпохи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приблизительно 2 млн лет назад во время эпохи плейстоцена поднятие Сьерра Невада снова ускорилось. | Uplift of the Sierra accelerated again about two million years ago during the Pleistocene. |
Большая часть воды в этих водоносных горизонтах скопилась там несколько тысяч лет назад, во время ледниковых периодов эпохи плейстоцена, когда климат был мягче и прохладнее. | Much of the water in this aquifer has been there for many thousands of years, since the Pleistocene ice ages, when the climate was cooler and wetter. |
В процессе эволюции на нас оказывали влияние как доисторические природные условия эпохи плейстоцена, в которых окончательно сформировался человек разумный, так и социальные условия, в которых мы находились. | largely pleistocene environments, where we became fully human, but also by the social situations in which we evolved. |
Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена. | This is not the stomping ground of our Pleistocene ancestors. |
Гомотерий ( Homotherium ) выжил в Северной Европе до позднего плейстоцена. | Homotherium survived in northern Europe even until the late Pleistocene. |
Дело еще более усложняется, когда узнаешь, что, в отличие от других инструментов эпохи плейстоцена, лезвия каменных топоров не имеют следов использования, которые легко было бы обнаружить на хрупкой поверхности. | And the plot really thickens when you realize that, unlike other pleistocene tools, the hand axes often exhibit no evidence of wear on their delicate blade edges. |
Карликовый Stegodon sompoensis жил во времена плейстоцена на острове Сулавеси. | Sulawesi The dwarfed Stegodon sompoensis lived during the Pleistocene on the island of Sulawesi. |
Panthera palaeosinensis вымерший ископаемый вид кошачьих из плиоцен плейстоцена Китая. | Panthera palaeosinensis was an early Pleistocene species from northern China. |
Они являются вулканическими по происхождению, пиками вулканов, активных во времена плейстоцена. | They are volcanic in origin, the peaks of volcanoes which were formerly active in Pleistocene times. |
Конец эпохи Пиночета | Burying Augusto Pinochet |
Конец эпохи Фридмана | The End of the Age of Friedman |
TeeKay_Inc Конец эпохи. | TeeKay_Inc End of an era. |
Гармония эпохи романтизма. | title Гармония. |
Мама этой эпохи | This era's mom, |
Самолеты Доисторической эпохи! | Prehistoric aircraft. |
Из его последней эпохи. | 'There is a fine Tintoretto there... one of his later period.' |
Только из другой эпохи. | However, they ll be from a different epoch. |
Ностальгическое время ушедшей эпохи! ... | The nostalgic time of bygone era! ... |
Конец эпохи умер Кастро. | An end of an era Castro has died. |
Это начало новой эпохи. | This is the beginning of a new era. |
О гражданах той эпохи. | I'm talking about the citizens ! |
Развлечения эпохи глобального потепления! | Global warming fun. |
Вам нравится искусство эпохи Возрождения? | Do you like Renaissance art? |
(М) Это комната эпохи Возрождения. | This is a Renaissance room. |
это похоже на конец эпохи. | Seems like the end of an era. |
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. | Much has changed since the Nazi era. |
Время человека эпохи Возрождения давно прошло. | The age of the Renaissance man is long gone. |
Блаттер является типичным человеком нашей эпохи. | Indeed, this is what makes Blatter a typical man of our times. |
Вот несколько выдающихся политических песен эпохи | Here are a few of the stand out political songs from the era |
Самурай эпохи Эдо носил два меча. | A samurai in the Edo era carried two swords. |
У вас есть картины эпохи Возрождения? | Do you have renaissance paintings? |
Художники эпохи Возрождения восхищались античным искусством. | Renaissance artists were fascinated by Classical art. |
Casa Fuerte является постройкой эпохи колониализма. | The Casa Fuerte is opposite the Plaza Bolivar. |
И Парфенон главный памятник той эпохи. | And the Parthenon was its most important monument. |
Большая часть Восточной Южной Дакоты образована слоями, сложившимися в эпоху Плейстоцена, около 2 миллионов лет назад. | Layers deposited during the Pleistocene epoch, starting around two million years ago, cover most of eastern South Dakota. |
Sweet Lolita, также известный как на японском языке, появилась из эпохи Рококо и викторианской эпохи Короля Эдуарда. | Sweet Lolita Sweet Lolita, also known as in Japanese, is heavily influenced by Victorian and Edwardian clothing. |
Флоренция эпохи Возрождения многим обязана покровительству Медичи. | Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici. |
Ричард Сирс Готовимся к концу эпохи нефти | Richard Sears Planning for the end of oil |
Мама этой эпохи Бри Ван де Камп | This era's mom, Bree Van de Kamp. |
Японцы до эпохи Мэйдзи не ели говядину. | Japanese people did not eat beef until the Meiji era . |
Разговоры о конце эпохи звучат несколько цинично. | 'End of an era' talk has become a bit of a cliché. |
Их вывел Саурон в конце Третьей Эпохи. | They were then known as the Dúnedain. |
Философия эпохи ранних буржуазных революций (с соавторами). | Философия эпохи ранних буржуазных революций (coauthored). |
(Ж) Они одеты как венецианцы той эпохи. | They're dressed like contemporary Venetians. |
(М) Итак, перед нами скульптура эпохи Ренессанса. | Dr. Drogin Okay, here is a Renaissance example. |
Похожие Запросы : эпохи барокко - смартфон эпохи - своей эпохи - потребитель эпохи - апартеид эпохи - эоцена эпохи - запрет эпохи - просветление эпохи - ренессанс эпохи - безмятежные эпохи - эллинистической эпохи - Тетчер эпохи - Vormärz эпохи