Перевод "пленка из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : Пленка - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Tape Film Wrap Plastic Stock

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пленка и листы.
Film and sheeting.
Пленка движется очень быстро.
The moment you realise that cartoon is going too far, where is the point of worrying?
Это была моя последняя пленка.
That was my last roll of film.
Пластиковая пленка для покрытия тран шей не используется из за ее стоимости.
Plastic sheeting is not used to cover the silos because it is too expensive.
Из за того, что пленка гибкая, её можно поместить на любую поверхность.
But because it's flexible, it can be on any surface whatsoever.
У тебя есть цветная пленка, Джим?
You got a colour film, Jim?
У нее белая пленка вокруг рта.
By the white foam around her mouth.
720х720 dpi, пленка для печати с оборота
720 720dpi, back print film
Нежная пленка белой коры облепляла фосфор, и огонь тух.
The delicate white outer bark adhered to the phosphorus, and the light went out.
Пленка, формы и матрицы 124,5 124,5 441,7 515,2 252,2
Films, plates and masters 124.5 124.5 441.7 515.2 252.2
16 миллиметровая черно белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску.
And the 16mm black and white film gave a different feel to it.
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после наложить.
The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it.
У немецкого журнала Шпигель (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров.
The German magazine Der Spiegel recently got hold of a tape of the final negotiating session.
А затем идет такая маленькая базальная мембрана, как тонкая пленка под названием базальная мембрана.
And then you have that little basement membrane like a thin line of membrane called the basement membrane
В конце пленка воспоминаний рвется, оставляя вопрос был ли разрыв отношений единственным выходом, счастливым концом.
Lavigne said of the video It's about a relationship that doesn't work out, and having to say goodbye to all of the memories and... all that stuff.
Итого, пленка и химикаты 1 942 2 051 2 168 288 246 302 658 317 790
Total, film and chemicals 1 942 2 051 2 168 288 246 302 658 317 790
Много лет пленка использовалась для профессиональной фотографии, в основном для изображений предназначенных для публикации в печатных изданиях.
For many years it was used for professional color photography, especially for images intended for publication in print media.
Harbor Lights Tomorrow Night When It Rains It Really Pours I Got a Woman (пленка утеряна) Satisfied (пленка утеряна) The Sun Sessions был выпущен 22 марта 1976 и занял 76 позицию в поп чартах и 2 в чартах музыки кантри.
Missing songs Harbor Lights Tomorrow Night When It Rains It Really Pours I Got a Woman (tape lost) Satisfied (tape lost) The earlier private recordings Chart success The Sun Sessions was released in March 1976 and reached 76 on the pop and 2 on the country charts.
Это такая же пластинка или пленка, которую мы использовали в наших фотоаппаратах... до той поры как появились цифровые аппараты.
This is the same plate or film, which we used in our cameras ... until such time as there were digital devices.
Пленка с записями, отданная Гролом сооснователю инди лейбла Simple Machines Дженни Туми, сразу же стала кандитатом для серии кассетных записей лейбла.
A tape of the songs, given to Simple Machines co founder Jenny Toomey by Grohl, immediately became a candidate for the labels Tool Cassette Series.
В тот момент, когда вы осознаете, что пленка движется очень быстро, вы поймете О чем же тогда беспокоиться? Не о чем беспокоиться.
There's nothing to worry.
Вот именно эта пленка это такое индустриальное видео его показывали в автомобильных кинотеатрах в 1961 году кстати, в Детройте, его показывали перед триллером Хичкока Психо .
This particular reel it's an industrial video but it was shown in drive in theaters in 1961 in the Detroit area, in fact and it preceded Alfred Hitchcock's Psycho.
Благодаря новым технологиям, таким как Arri Alexa, RED Epic, и множества новых зеркальных фотокамер, независимые фильммейкеры могут создать кадры, которые выглядят как 35 мм пленка, но без той высокой стоимости.
With new technology, such as the Arri Alexa, RED Epic, and the many new DSLRs, independent films can create footage that looks like 35mm film without the same high cost.
Свои действия нацистские преступники снимали на пленку, чтобы похвастаться перед начальством и друзьями. Позже эта пленка была проявлена в Фотомастерской Силвестара Марожа в Илирской Быстрице (Словения), всего в 17,5 км от Липы.
The Nazi group's action was recorded on camera by the perpetrators, intended as boasting material for their superiors and friends, and the film was later taken to the photography workshop of Silvestar Marož in Ilirska Bistrica, Slovenia, just 17.5 kilometers from Lipa, for development.
Из.. из книг.
Books.
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ?
And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living?
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ?
Who brings forth the living from the dead and the dead from the living?
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов.
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them.
2,6 прибыли из Англии, 1,7 из Новой Зеландии, 1,0 из Филиппин, 0,6 из США и 0,5 из Восточного Тимора.
2.5 of Territorians were born in England, 1.9 in New Zealand, 1.7 in Philippines, 0.9 in India and 0.5 in the United States.
Я из Москвы, из ЦКК.
I am from Moscow, Central Committee.
Помнишь, из Чили, из сои?
You remember, out of chili... Out of soybeans.
Некоторые из студентов были из Азии, а другие из Европы.
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
(М) Не из мрамора, не из бронзы, а из дерева.
It's not marble. It's not bronze. It's wood.
Из них примерно 48 производится из природного газа, 30 из нефти, и 18 из угля.
Today 96 of all hydrogen is derived from fossil fuels, with 48 from natural gas, 30 from hydrocarbons, 18 from coal and about 4 from electrolysis.
31 команда из Европы, 11 из Азии, 3 из Южной и Северной Америки, 2 из Океании и одна из Африки.
(after the retirement of Mongolia) Geographically, they are 31 from Europe, 11 teams from Asia, 3 from Americas, two from Oceania and one from Africa.
Из них 24,4 миллиона (89 ) приехали из Европы, из которых 2,9 миллиона из Великобритании, 2,2 миллиона из Ирландии, 2,1 миллиона из Скандинавии, 3,8 миллиона из Германии, 4,1 миллиона из Италии, 7,8 миллиона из России и других стран Центральной и Восточной Европы.
In all, 24.4 million (89 ) came from Europe, including 2.9 million from Britain, 2.2 million from Ireland, 2.1 million from Scandinavia, 3.8 million from Germany, 4.1 million from Italy, 7.8 million from Russia and other parts of eastern and central Europe.
Из 24 судей, по крайней мере один представитель из каждой конфедерации, четыре из АФК, трое из КАФ, пять из КОНМЕБОЛ, три из КОНКАКАФ, один из ОФК и восемь от УЕФА, все 24 судей из разных стран.
From the 24 referees, at least one referee represents each confederation four from the AFC, three from CAF, five from CONMEBOL, three from CONCACAF, one from the OFC and eight from UEFA, with all 24 officials being from different countries.
Всего в числе кандидатов 39 человек из Америки, 31 из Европы, 15 из Азии, 8 из Океании и 7 из Африки .
The candidates come from all around the world, namely 39 from the Americas, 31 from Europe, 16 from Asia, 7 from Africa, and 7 from Oceania .
Загляните в магазин апельсиновый сок из Китая, орехи из Индии, рыба меч из Японии, пиво из Чехословакии, головки сыра из Европы.
Check out the supermarket orange juice from China, nuts from India, swordfish from Japan, lagers from Czechoslovakia, scores of European cheeses.
Он изводит живое из мёртвого (человека из праха) и выводит мёртвое из живого (молоко из животного).
Such is God.
Одиннадцать из них были выходцами из Кот д'Ивуара, 24  из Гвинеи и 15  из Сьерра Леоне.
To date, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has assisted 50 foreign former child combatants or children associated with the factions 11 from Côte d'Ivoire, 24 from Guinea and 15 from Sierra Leone to return to their countries of origin.
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. Даже незначительных.
Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail.
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай,
of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай,
Of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai
Ведь Рохини из Вриндавана, она и из Вриндавана, и из Двараки.
It's Rohiṇī from from Vṛndāvan, she's in Vṛndāvan and Dvārakā.

 

Похожие Запросы : пленка - тонкая пленка из композиционного материала - полиэтиленовая пленка - покрывающая пленка - клейкая пленка - полимерная пленка - упаковочная пленка - оберточная пленка - слезная пленка - сухая пленка - оконная пленка - мыльная пленка - изолирующая пленка