Перевод "площадь поверхности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь поверхности - перевод : площадь - перевод : пЛОЩАДЬ - перевод : площадь - перевод : поверхности - перевод : площадь поверхности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какова площадь боковой поверхности конуса? | What is the lateral area of the cone? |
Площадь водной поверхности составляет 29 км². | The water surface covers approximately 29 km². |
Площадь поверхности проекции в OMNIMAX составляет 606,8 м2. | The projection surface at OMSI's OMNIMAX Dome Theater is . |
Максимальная глубина составляет 20 м. Площадь поверхности 0,093 км². | At an elevation of 1947 m, its surface area is 0.093 km². |
Площадь обработанной в августе поверхности составляет 18 800 гектаров. | The areas treated from 1 August to the end of the month amount to 18,800 hectares. |
И теперь они действительно расширили площадь поверхности своего бизнеса. | And now they've been up to really expand the surface area of what they do. |
Площадь водной поверхности Кутубу составляет 49,24 км², а водосбора 250 км². | The area of the lake is 49.24 km², while the total catchment area is 250 km². |
Площадь поверхности Марса составляет 28,4 земной чуть меньше площади суши на Земле (которая составляет 29,2 от всей земной поверхности). | Mars has a surface area that is 28.4 of Earth's, only slightly less than the amount of dry land on Earth (which is 29.2 of Earth's surface). |
MAGIC I начал свою работу в 2004 году, он имеет диаметр фокусирующей поверхности 17 метров (площадь поверхности 236 м2). | With a diameter of 17 meters for the reflecting surface, it was the largest in the world before the construction of H.E.S.S. |
Плоский детектор имеет большую площадь поверхности и может быть размещён близко к образцу. | The planar detector has a flat, large collection surface area and can be placed close to the sample. |
Площадь поверхности равна 228 500 м², средняя глубина 4,5 м, а максимальная 12,1 м. | It has an area of 228,500 m², and average depth of 4,5 m.The maximum depth is 12,1 m. The lake is 870 m long and 261 m wide. |
Площадь поверхности всей группы островов составляет 545,596 км² и на них нет постоянного населения. | These islands have a total land area of 210.656 sq mi (545.596 km²) and have no permanent population. |
В последних видео мы постепенно подошли к нашей цели вычислить площадь поверхности данного тора. | In the last couple of videos we've been slowly moving towards our goal of figuring out the surface area of this torus. |
Когда частицы перемещаются группой, площадь поверхности очень мала и только крайние частицы могут сталкиваться. | When particles travel in packs, the surface area is very small, and only the outside particles can collide. |
Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению. | Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration. |
Сравнив площадь поверхности липидного монослоя с площадью поверхности нетронутых эритроцитов, можно было определить, состоит ли клеточная мембрана эритроцитов из одного или двух слоёв. | If they compared the surface area of that monolayer to the surface area to the intact red blood cells, they'd be able to tell whether the red blood cell membrane is one or two layers thick. |
Это крупнейшее озеро в Аргентине, площадь его поверхности равна 1466 км² (максимальная ширина 20 км). | It is the biggest freshwater lake in Argentina, with a surface area of (maximum width ). |
Площадь водной поверхности озера 219 км² и оно является вторым по величине озером в Норвегии. | Its area of makes it the second largest lake in Norway by surface area. |
Площадь Африки составляет 29,2 млн км², с островами около 30,3 млн км², покрывая, таким образом, 6 общей площади поверхности Земли и 20,4 поверхности суши. | At about 30.2 million km2 (11.7 million sq mi) including adjacent islands, it covers six percent of Earth's total surface area and 20.4 percent of its total land area. |
Но если раскрыть сандвич и положить два ломтика бок о бок, то площадь поверхности увеличится вдвое. | But, if you open the sandwich and place the two slices side by side, you get twice the surface area. |
Сейчас как только мы получим эту площадь ,если вы хотите площадь в нижней части данной поверхности что мы можем сделать мы можем умножить данную площадь на dx и затем получить глубину. | Now once we have that area, if you want the volume underneath this entire surface what we could do is we can multiply this area times dx and get some depth going. |
Площадь испаряющей поверхности котла при этом снизилась до 229,2 м² (количество дымогарных труб было сокращено до 162). | The evaporative heating surface of the boiler was therefore decreased to (with the number of boiler tubes reduced to 162). |
Площадь водной поверхности озера составляет около 3,7 км², но во время половодья может увеличиваться до 5,5 км². | The area of this lake is 5.5 km², it is 3.2 km long and 1.5 km wide. |
Общая площадь округа 2334,3 км², из которых 2326,8 км² (99,68 ) суши и 7,5 км² (0,32 ) водной поверхности. | According to the 2010 census, the county has a total area of , of which (or 99.68 ) is land and (or 0.32 ) is water. |
Таким образом имея х что у нас есть, площадь это зеленой поверхности является тем где мы начали. | So given what x we have, the area of this green surface that was where we started. |
На сегодня общая площадь культивируемых земель составляет 13,31 поверхности суши, из которых лишь 4,71 постоянно заняты сельскохозяйственными культурами. | The total arable land is 13.31 of the land surface, with 4.71 supporting permanent crops. |
Средняя площадь лесов составляет 26 поверхности земли, в то время как в Бангладеше леса занимают всего 18 общей площади. | The world average of forest area is 26 whereas Bangladesh has got only 18 percent . |
Высота центра города 5 м. Согласно Бюро переписи населения США, общая площадь города составляет , включая суши и водной поверхности. | According to the United States Census Bureau, the city has a total area of , of which is land and (1.07 ) is water. |
Площадь поверхности крыльев может быть высчитана, если приложить к ним лист бумаги в кле точку и посчитать количество занимаемых клеток. | The surface area of the sails can be worked out by tracing their shape onto squared paper and counting the squares. |
Площадь поверхности достигает 84 980 532 квадратных километров, на которых проживает около 5,7 миллиардов человек, или приблизительно 85 населения Земли. | Afro Eurasia encompasses 84,980,532 square kilometers (32,811,166 sq mi) and has a population of approximately 6 billion people or roughly 85 of the world population. |
По данным Бюро переписи населения США, город имеет общую площадь 37,3 км² (14,5 миль²), из которых 0,26 км² водной поверхности. | According to the 2010 census, the city has a total area of , of which (or 99.03 ) is land and (or 0.97 ) is water. |
м) поверхности. | Riley, Esq., B.A. |
Тип поверхности | Spline type |
Точки поверхности | Spline points |
Поверхности КлейнаName | Klein |
географические поверхности, | information base for modelling of environmental stress |
Вот моя нить, А. У неё есть площадь поверхности, пусть это будет Sa и эта площадь Sb, напряжение V на этой нити, и это тот черный ящик , что я заменил резистором | So, here's my filament, A, and let's say that the surface area here, I label that SA, and the one down here SB, my voltage, V, applied there, and this is what I call my black box that I've replaced with a resistor. |
По данным Бюро переписи населения США площадь города составляет 75,4 км², из них примерно 5,2 км² (7 ) занимают открытые водные поверхности. | According to the United States Census Bureau, the city has a total area of , of which, of it is land and of it (6.94 ) is water. |
По данным Бюро переписи населения США площадь города составляет 91,6 км², из них примерно 0,7 км² (0,8 ) занимают открытые водные поверхности. | According to the United States Census Bureau, the city has a total area of , of which, is land and (0.82 ) is water. |
Тем не менее, при разбивании групп на отдельные частицы общая площадь поверхности увеличивается. Так каждая частица открыта для вступления в реакцию. | However, by breaking up the clumps into individual particles, the total surface area is increased, and each particle has an exposed surface that can react. |
Так как свободная энергия изолированной системы стремится к минимуму, то жидкость (в отсутствие внешних полей) стремится принять форму, имеющую минимальную площадь поверхности. | In terms of energy surface tension formula_2 of a liquid is the ratio of 1) the change in the energy of the liquid, and 2) the change in the surface area of the liquid (that led to the change in energy). |
1 см2 общей площади поверхности для других дефектов, за исключением пятен парши (Venturia inaequalis), суммарная площадь которых не должна превышать 0,25 см2 | 1 cm² of total surface area for other defects, with the exception of scab (Venturia inaequalis), which must not extend over more than 0.25 cm² cumulative in area |
Здесь вы видите блок, из которого вырезана фигура, а также можете довольно подробно разглядеть большую площадь грубо обработанной поверхности, которая её окружает. | Here you can see the block that the figure is being carved from. What you can see, especially in some details, is that the very large rough area surrounding the figure, that's what Michelangelo had started to chop away. |
Оставайтесь у поверхности. | Stay near the surface. |
2.4 Альбедо поверхности ____________ | Surface albedo ____________ |
Похожие Запросы : большая площадь поверхности - Площадь поверхности фильтра - площадь поверхности блока - площадь поверхности меньше, - площадь поверхности воды, - построенная площадь поверхности - площадь внутренней поверхности - площадь поверхности нагрева - площадь контактной поверхности - площадь верхней поверхности - Общая площадь поверхности - площадь поверхности земли