Перевод "пнул привычку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пнул привычку - перевод :
ключевые слова : Kicked Kick Kicks Jeffrey Kicking Habit Nasty Become Making Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фред пнул мяч.
Fred kicked a ball.
Он пнул его.
He kicked it.
Он его пнул.
He kicked it.
Он её пнул.
He kicked it.
Он пнул мяч.
He kicked the ball.
Футболист пнул мяч.
The soccer player kicked the ball.
Том пнул мяч.
Tom kicked the ball.
Том пнул Мэри.
Tom kicked Mary.
Я пнул собаку.
I kicked the dog.
Он пнул ведро.
He kicked the bucket.
Том пнул меня.
Tom kicked me.
Я пнул мяч.
I kicked the ball.
Он пнул мяч ногой.
He kicked the ball with his foot.
Том пнул деревянный ящик.
Tom kicked the wooden box.
Том пнул футбольный мяч.
Tom kicked the soccer ball.
Джим очень сильно пнул мяч.
Jim kicked the ball very hard.
Том очень сильно пнул мяч.
Tom kicked the ball really hard.
Том пнул Мэри в голень.
Tom kicked Mary in the shin.
Том несколько раз пнул Мэри.
Tom kicked Mary repeatedly.
Он пнул меня два раза.
He kicked me twice.
Том в сердцах пнул стул.
Tom kicked a chair in anger.
Том пнул ногой мусорную урну.
Tom kicked the trash can.
Ну, это северный олень пнул его.
Well, a reindeer kicked him.
Он совсем не поэтому пнул Карла
That's not why he kicked him.
Трудно побороть привычку.
It's hard to break a habit.
Но чью привычку?
But whose habit is it?
Я пнул стул, что у меня здесь.
I kicked the chair out that I have here.
Дурную привычку трудно искоренить.
It's hard to change a bad habit.
Он завёл привычку перекусывать.
He acquired the habit of snacking.
Это вошло в привычку.
That became a habit.
Это входит в привычку
It's getting to be a habit.
Это вошло в привычку.
It's already became a habit with me.
Это войдет в привычку.
It'll become a habit.
Решив, что тот притворяется, Спасов несильно пнул его.
Thinking he was simulating, Spasov kicked him a bit with his foot.
Пнул кого то остался без десерта на месяц.
Kick someone, lose desserts for a month.
Перри приобрел привычку думать вслух.
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
Она имеет привычку грызть ногти.
She has a habit of biting her nails.
Не превращай это в привычку.
Don't make it a habit.
Постепенно это вошло в его привычку.
It became his habit by degrees.
Он имеет привычку говорить слишком много.
He tends to talk too much.
Когда же мы завели такую привычку?
So when did this habit start?
Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз?
And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye?
Нет, эта штука имеет привычку отклоняться вправо.
No, it well, it has kind of a right leaning bias.
Я взял привычку спать долго по утрам.
I took to sleeping late in the morning.
Он завёл привычку держать руки в карманах.
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.

 

Похожие Запросы : пнул назад - пнул ведро - пнул его - пиная привычку - принять привычку - приобретают привычку - создать привычку - развивать привычку - принять привычку - побороть привычку - сделать привычку - сформировать привычку - имеют привычку - пнуть привычку