Перевод "повергнуты в хаос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хаос - перевод : повергнуты в хаос - перевод :
ключевые слова : Chaos Eternity Havoc Chaotic Mayhem

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хаос! Посеем Хаос!
Еще пять минут и мы его убьем.
В Африке хаос.
Africa was a mess.
Хаос.
1982.
Хаос
Chaos
Хаос
Chaos.
Хаос!
Жестоко, но справедливо.
Хаос.
The chaos.
Земля погрузилась в хаос.
The earth was thrown into chaos.
Космос есть достояние каждого, и хаос в космосе есть хаос для каждого.
Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody.
Валютный хаос
Currency Chaos
Начался хаос.
Things got messy.
Хаос? Нет.
What?
Рим и император были повергнуты в траур.
In 5, the provinces were pacified.
Ситуация в Кыргызстане настоящий хаос.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
В гостиной царит форменный хаос.
A horrible chaos reigns in the living room.
В квартире Мэри царит хаос.
Chaos reigns in Mary's flat.
В городе хаос не прекращается.
The A.V.
И повергнуты были колдуны ниц.
Then the magicians fell prostrating in adoration,
И повергнуты были колдуны ниц.
The magicians therefore fell down prostrate.
И повергнуты были колдуны ниц.
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И повергнуты были колдуны ниц.
Then the magicians flung themselves prostrate.
И повергнуты были колдуны ниц.
And the sorcerers fell down prostrate.
И повергнуты были колдуны ниц.
And the magicians fell down prostrating.
И повергнуты были колдуны ниц.
Thereupon the magicians fell down in prostration,
И повергнуты были колдуны ниц.
And the wizards were flung prostrate,
Из зала Хаос
Audience Chaos.
Да здравствует хаос!
Long live the chaos!
Царил полный хаос.
It was complete mayhem.
Хаос и мошенничество.
Chaos and cheating.
Это был хаос.
It was chaos.
Человеческий разум хаос.
The human mind is a mess.
Хаос становится космосом.
Chaos becomes cosmos.
Кровь и хаос.
Chaos and blood!
Хаос и обман.
Chaos and cheating.
Здесь полный хаос.
There's chaos here.
Здесь царит хаос!
Disorder reigns!
Деморализация и хаос.
Demoralization and chaos.
Управляя миром, в котором царит хаос
Governing a World Out of Order
Не вноси хаос в свою жизнь.
Don't bring this destructive cycle into your life.
В партийных штабах царит настоящий хаос.
Total chaos at Party Headquarters.
В этом доме царит неразбериха, хаос!
This house, utter confusion, chaos!
В романе Хаос (1898), наиболее значительном произведении, Ширванзаде описывает жизнь промышленного города хаос капиталистического мира.
Books Chaos (1898), a novel describing the life of a large industrial city The Evil Spirit , a novel about an epileptic woman.
Те, которые противятся Аллаху и Его посланнику, повергнуты, как повергнуты были и те, кто был до них.
Those who oppose God will be disgraced, as those before them were. We have sent down very clear signs.
Те, которые противятся Аллаху и Его посланнику, повергнуты, как повергнуты были и те, кто был до них.
Surely those who oppose God and His Messenger shall be frustrated as those before them were frustrated.
Те, которые противятся Аллаху и Его посланнику, повергнуты, как повергнуты были и те, кто был до них.
Verily those who oppose Allah and His apostle shall be abased even as those before them were abased and of a surety We have sent down manifest signs.

 

Похожие Запросы : погрузился в хаос - спускался в хаос - спуститься в хаос - бросили в хаос - превратится в хаос - сеять хаос - хаос вытекает - хаос войны - сеять хаос - царствует хаос - политический хаос - вызывая хаос - полный хаос