Перевод "повторяющийся стресс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
повторяющийся - перевод : стресс - перевод : повторяющийся - перевод : повторяющийся стресс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повторяющийся шаг | Repeated Step |
Это повторяющийся. | That's grinding. |
Стресс убивает. | Stress is a killer. |
Стресс тест | Stress test |
Токсичные стресс тесты | Toxic Tests |
Может быть стресс. | It could be the stress. |
Стресс сковывает вас. | Стресс сковывает вас. |
Это снимает стресс. | Let off steam. |
Несмотря на стресс? | Under great emotional stress? |
Несмотря на стресс. | Under great emotional stress. |
Например, острый стресс укрепляет иммунную систему, но хронический стресс подавляет ее. | For example, the immune system is enhanced by acute stress but suppressed by chronic stress. |
Мне некуда здесь записать Я переживаю стресс из за стресс проверки . | There's nowhere for me to write, I feel stressed as a result of this stress check. |
Каждое соревнование это стресс. | Every competition is stressful. |
Это стресс для меня. | This is stressful for me, too. |
Абиотический стресс это засуха. | Abiotic stress is the drought. |
Выбросьте стресс из головы | De stress |
Повторяющийся стресс заставляет нейроны в гиппокампе и префронтальной коре сокращаться и терять связи с другими нервными клетками, одновременно с этим он также заставляет нейроны в мозжечковой миндалине расти и формировать новые связи. | Repeated stress causes neurons in the hippocampus and the prefrontal cortex to shrink and lose connections with other nerve cells, while it also causes neurons in the amygdala to grow and form new connections. |
Перед прохождением теста на стресс , их просили переосмыслить реакцию тела на стресс как полезную. | Before they went through the social stress test, they were taught to rethink their stress response as helpful. That pounding heart is preparing you for action. |
Будут ли эффективными стресс проверки? | Will stress checks be effective? |
Думаю, немало людей заедает стресс. | I think there are many who binge eat from stress. |
Это хороший способ снять стресс. | It's a good way to relieve stress. |
Это уменьшает стресс у жертвы. | These were established c.1900. |
Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин. | Also, high stress inhibits oxytocin. |
Стресс осуществления всех по разному. | Stress is effecting everybody in a different way. |
А кто стресс умеренных масштабов? | How about a moderate amount of stress? |
Оно называется тест на стресс . | It's called the social stress test. |
Работа сплошной стресс | Work is stressful |
Это вызывает стресс в нашей жизни, и стресс является табаком XXI века ещё один секрет. | This causes stress in our lives and stress is the 21st century tobacco another secret. |
В Книге земли, солнечный диск используется как часто повторяющийся элемент. | The Book of the Earth uses the sun disc as a reoccurring theme. |
Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся. | Or I'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable. |
А стресс испытывают порядка 90 приезжающих. | But about 90 of visitors feel stressed. |
Япония компании предлагают сотрудникам стресс тесты. | Corporate Japan Must Now Offer Stress Tests to Overworked Employees. |
с) экологический стресс, в том числе | (c) Environmental stress, involving |
Стресс, солнечное облучение, диета, курение, спорт... | Things like stress, sun exposure, diet, smoking, exercise,... |
Стресс биологическая реакция на потенциальную опасность. | Stress is a general biological response to a potential danger. |
Это явление известно как ядовитый стресс. | This is known as toxic stress. |
Для меня это тоже большой стресс. | This is stressful for me, too. |
Монсанто имеет патент на абиотический стресс. | Monsanto has a patent for abiotic stress. |
КЕМБРИДЖ Один часто повторяющийся урок политики заключается в Законе незапланированных последствий. | CAMBRIDGE One oft repeated lesson of public policy is the Law of Unintended Consequences. A policy is adopted to fix one problem, only to create another problem, sometimes one much worse than the original. |
КЕМБРИДЖ Один часто повторяющийся урок политики заключается в Законе незапланированных последствий. | CAMBRIDGE One oft repeated lesson of public policy is the Law of Unintended Consequences. |
Число может быть записано как повторяющийся десятичное значение, если это рационально. | A number can be written as a repeating decimal if it is rational. |
Если вы смотрите Ясновидца , то это повторяющийся мотив в самом шоу. | If you watch the show Psych, that's a recurring motif in the show. |
Это уникальное средство, сгоняющее стресс и тоску. | It's a unique device able to make stress and melancholy vanish. |
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс. | Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress. |
Когда у вас стресс, сядьте и помедитируйте. | You get stressed, you do some meditation. |
Похожие Запросы : повторяющийся вопрос - повторяющийся плат - не повторяющийся - повторяющийся в - повторяющийся бизнес - повторяющийся образ - повторяющийся дебет - повторяющийся период - повторяющийся цикл - повторяющийся характер - повторяющийся рисунок - повторяющийся характер