Перевод "погладить голову" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
погладить голову - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это погладить? | Shall I have these ironed |
Рубашку нужно погладить. | The shirt needs pressing. |
Рубашку нужно погладить. | The shirt needs ironing. |
Рубашку нужно погладить. | The shirt must be ironed. |
Почистить и погладить. | Have them cleaned and pressed. |
Эти брюки надо погладить. | These trousers need pressing. |
Эту рубашку надо погладить. | This shirt needs to be ironed. |
Эту рубашку нужно погладить. | This shirt needs to be ironed. |
Эту рубашку нужно погладить. | This shirt must be ironed. |
Хочешь его погладить? Нет. | Would you like to stroke him? |
Я должен погладить себе рубашку. | I have to iron my shirt. |
Мне надо себе рубашку погладить. | I have to iron my shirt. |
Можно мне погладить вашу киску? | Can I stroke your pussy? |
Кто хочет погладить волшебного щенка? | Now, who'd like to stroke a magic puppy? |
Мы хотим погладить его по головке! | We only want to stroke his pretty neck. |
Она укусит любого, кто попытается её погладить. | He'll bite anybody that tries to pet him. |
Синьора! Почистить и погладить. Да вы что? | Please spot clean and iron this. |
Текст Времени только погладить плащ, и обратно в небеса . | Text There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you. |
РД Времени только погладить плащ, и обратно в небеса. | RD There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you. |
Вы не могли бы погладить мне эту футболку, пожалуйста? | Can you iron this T shirt for me, please? |
РД Времени только погладить плащ, и обратно в небеса. | There is only time enough to iron your cape and back to the skies for you. |
Почему бы вам не подойти и погладить его немного? | Why don't you go over and stroke him a little bit? |
Я не могу погладить свою одежду. У меня нет утюга. | I cannot iron my clothes. I have no iron. |
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке. | You give it a pat behind the ears, and everything is all right again. |
Хороший парень этот Гленнистер. Штаны, правда, не мешало бы погладить... | His pants may need a bit of pressing, but a nice lad. |
Голову ей долой! Голову ей долой! | And the momeraths outgrabe |
Голову. | Your head. |
Голову. | Selling his head. |
Голову | Your head. |
Побереги голову! | Watch your head! |
Пригни голову! | Duck your head! |
Голову береги. | Watch your head. |
Включи голову. | Use your noggin. |
Голову помыл? | Did you wash your hair? |
Береги голову. | Watch your head. |
Подними голову! | Lift your head! |
Поверни голову. | Turn your head. |
Через голову! | (Sword) Overhand! |
Ниже голову! | Head down! |
Выше голову. | Chin up now. |
Выше голову! | Oheer up! |
... побрей голову. | ... shave your head. |
Просовывай голову. | Put your head through. |
Пригните голову. | Pull in your neck. |
Прочищает голову. | It clears out the mind. |
Похожие Запросы : погладить погладить - стоя погладить - вниз погладить - погладить ситуация - тестирование погладить - погладить меня - тест погладить - погладить сканирования - яма погладить - гнездо погладить - погладить собаку - погладить заключение - стеганое погладить - погладить из