Перевод "погружение в детали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

погружение - перевод : погружение - перевод : погружение в детали - перевод : детали - перевод : погружение - перевод : погружение - перевод :
ключевые слова : Details Detail Parts Discuss Case Dive Dive Diving Submerge Level

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Погружение.
Diving stations.
Погружение в дистиллированную воду
Immersion in distilled water
Полное погружение в цензуру в WeChat
Deep dive on WeChat censorship
А погружение в бассейн среди ночи?
What about the dive in the pool in the middle of the night?
Это было вечернее погружение.
It was an evening dive.
Абсолютно изумительно, каждое погружение.
Just absolutely amazing, every single dive.
Сью Остин Глубоководное погружение в инвалидном кресле
Sue Austin Deep sea diving in a wheelchair
Погружение в масло (метод АSТМ 1 нефть)
Immersion in oil (ASTM Method No. 1 Oil)
Погружение в масло (метод АSТМ 3 нефть)
Immersion in oil (ASTM Method No. 3 Oil)
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
Falling asleep is also a gradual transition.
Я возьму вас с собой в глубоководное погружение.
I'm going to take you on a deep dive.
мое глубокое погружение что то цепляться
my deep plunging something to cling to
Детали
Details
Детали
Shading
Детали
Detail
Детали
Detail
Детали?
The details?
Украина, корпоративные медиа, погружение в ил до следующего цикла.
The Ukraine, corporate media, hibernating in the river mud until the next cycle.
Я углубился в детали.
I went into details.
В одной маленькой детали.
How are you going to collect that money if we're dead?
Как только всходит солнце, они начинают погружение.
As the sun comes up, you see in the blue, they start their dive.
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено.
And so I'm just so happy that the dive is over.
Я думал, вы за что погружение вещь в Коста Рике?
I thought you applied for that immersion thing in Costa Rica?
Детали реализации
server GLX vendor
Детали реализации
Implementation specific
Детали телефона
Phone details
Вот детали.
Here are details.
Романтичные детали.
Yes, curvy things... well, poetry.
А, детали?
Ah, details.
Детали известны?
Any further details?
Детали интересуют?
Want the details?
Я не вдавался в детали.
I didn't go into details.
Том не углублялся в детали.
Tom didn't go into details.
Том не вдавался в детали.
Tom didn't get into details.
Том не углублялся в детали.
Tom didn't get into details.
Том не вдавался в детали.
Tom didn't go into detail.
Том не углублялся в детали.
Tom didn't go into detail.
Но Киркегард говорит, что это похоже на погружение в мир неизведанного.
But Kirkegaard says it s kind of like diving into a world of the unknown.
Для Мэри ответом на осознание собственной гомосексуальности стало погружение в депрессию.
Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression.
На лицо показательный, но откровенно преувеличенный образ безудержное погружение в безумство.
The result is spectacular but frankly over the top this is genius run mad yet again!
Правда, это единственное настоящее погружение, которое я сделал в этом корабле.
Really that's the only real dive I've ever made in this machine. It took 10 years to build.
Сейчас будет Идти на погружение в бездну . Можете включить первое видео?
Could we have the first video, please?
Но это естественная реакция на твое более глубокое погружение в Истину.
But it's a genuine response to looking deeply into the Truth.
Детали происшествия уточняются.
The details of the accident are still being clarified.
Мне нужны детали.
I want details.

 

Похожие Запросы : погружение в - погружение и погружение - погружение в воду - погружение в воду - погружение в жизнь - погружение в сбережения - погружение в него - погружение в кризис - погружение в работу - позволяет погружение в