Перевод "подавляющее чувство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чувство - перевод : Чувство - перевод : подавляющее чувство - перевод : чувство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тот факт, что подавляющее большинство условно исключенных из списка кандидатов было допущено к выборам, вызывает чувство разочарования в этом процессе. | The fact that the vast majority of the provisionally excluded candidates were restored led to disillusionment with the process. |
Чувство Глубокое чувство. | Immobility. The power of immobility. |
Подавляющее большинство сельских жителей. | That is, no more than ten to fifteen percent of the population live in a community of more than 2,000 people. Overwhelmingly rural. |
Подавляющее большинство повернуло бы. | A handful of people would, the vast majority would turn |
Она берет всю энергию, от остального альбома, с быстро бьющимся сердцем и подавляющее чувство любви, и замедляет все это вниз песню, о поисках любви . | It takes all the energy from the rest of the album, all the fast beating hearts and overwhelming feelings of love, and slows it all down to a song about looking for love instead, they wrote. |
Хорошо, как видите подавляющее большинство. | Okay, so the great majority of us. |
Подавляющее большинство людей поддерживают план. | A vast majority of people approve of the plan. |
Они составляют подавляющее большинство Ассамблеи. | They constitute an overwhelming majority in this House. |
Подавляющее большинство трансурановых являются плутоний. | The overwhelming majority of transuranics are plutonium. |
это подавляющее это ваша планета | this is vast is your planet |
Объясняет святой жизни означает, подавляющее | What's this? Explains Orach Chaim a great thing |
Подавляющее большинство водителей снабжены надлежащим оборудованием. | The great majority of drivers have the appropriate equipment. |
Подавляющее большинство более чем 80 млн. | Most of the more than 80 million people suffering from hunger and malnutrition lived in areas dependent on rice production for food, income and employment. |
Подавляющее большинство хотят сохранить оборонные расходы. | The vast majority want to protect military defense spending. |
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. | The vast majority of viruses come from animals. |
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти. | And guns give people a sense of power, a false sense of power. |
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения. | An overwhelming majority of states share this view. |
Подавляющее большинство греков хотят остаться в ЕС. | The vast majority of Greeks want to stay in the EU. |
Подавляющее большинство мусульман в Австрии являются суннитами . | The vast majority of Muslims in Austria belong to Sunni denomination. |
Однако подавляющее большинство косовских сербов перемещается свободно. | But the vast majority of Kosovo Serbs are moving about freely. |
Подавляющее большинство расходов Суда осуществляется в евро. | The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros. |
Подавляющее большинство южноафриканцев хотят участвовать в выборах. | The overwhelming majority of South Africans want the elections. |
сделать наш новый мир, который подавляющее большинство | сделать наш новый мир, который подавляющее большинство |
Чувство национализма | A Sense of Nationalism |
Неописуемое чувство. | A feeling beyond words. |
Это чувство. | That feeling. |
Чувство вкуса. | Sense of taste. |
Тёплое чувство. | A warm feeling. |
Придают чувство... | These will add a sense of... |
Чувство растет. | Feeling grows. |
Какое чувство? | What feeling? |
Чувство природы | ON NATURE |
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство. | When you've got a feeling you've got a feeling. |
Подавляющее большинство турецких граждан разделяет такую щедрость духа. | A large majority of Turkey s citizens share such generosity of spirit. |
Де Ла Хойя имел подавляющее преимущество в бою. | De La Hoya was a two to one underdog in the fight. |
Подавляющее большинство живут на территории бывшей Западной Германии. | The vast majority are found in the former West Germany. |
По установленным данным, подавляющее большинство затронутых лиц, т.е. | The evidence established that the overwhelming majority of persons affected i.e. whose benefits have been terminated are women, and most of those are single mothers, one of the most disadvantaged groups in Canada. |
Подавляющее большинство членов этой Организации представляют малые государства. | An overwhelming majority of the Members of this Organization are small States. |
в облако Его темные Орион Подавляющее завод Звезда | in cloud His dark Orion is a vast factory Star |
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят. | You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about. |
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира? | How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world? |
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство. | I respectfully decline this feeling. |
Чувство паники притупилось. | The sense of panic has subsided. |
Это чувство реально. | And it exists. |
Это потрясающее чувство. | It's an amazing experience. |
Похожие Запросы : подавляющее ответ - подавляющее основная - Подавляющее большинство - подавляющее область - подавляющее рост - подавляющее сложность - подавляющее общественного - подавляющее консенсус - это подавляющее - подавляющее питание - чтобы подавляющее - подавляющее мощность - подавляющее бассейн - подавляющее большинство