Перевод "поданной против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : поданной - перевод : против - перевод : поданной - перевод : поданной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дело Кереши против Дании ( 2) ( 33 2003) касается повторной жалобы, поданной заявителем вслед за жалобой, которая ранее была объявлена приемлемой. | In the case of Quereshi v. Denmark (No. 2) (No. 33 2003), the petitioner brought a follow up petition to a petition earlier declared admissible. |
При одновременно поданной команде записи данные не записываются в DRAM. | When accompanying write data, the data is not actually written to the DRAM. |
Статус района был получен в 2007 году, после поданной Королеве петиции. | The district was granted borough status in 2007, following a petition to the Queen. |
ПРОВЕДЕННОЕ ГРУППОЙ РАССМОТРЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ F3 , ПОДАННОЙ КУВЕЙТОМ ОТ ИМЕНИ НАЦИОНАЛЬНОГО КОМИТЕТА | review by the Panel of the F3 claim filed by kuwait on behalf of the national committee History of the F3 claim |
Кроме того, в поданной апелляции указывалось на нарушение различных основных прав человека. | Furthermore, the notice of appeal complained of the violation of various fundamental rights. |
Кроме того, Группа приступила к рассмотрению одной претензии подкатегории F3 , поданной Кувейтом2. | In addition, the Panel took up for review one sub category F3 claim filed by Kuwait. |
Две ошибки, выявленные УСВН, фигурируют в одной претензии, поданной кувейтским министерством обороны. | The two errors identified by the OIOS relate to one claim filed by the Kuwaiti Ministry of Defense. |
Из жалобы, поданной водителем, следует, что между ним и одним из пассажиров возник конфликт. | He has said that he is not going to invest in something he does not like, as he has to believe in the product. |
Израильские власти проводят расследование в связи с любой жалобой, поданной на сотрудников правоохранительных органов. | Measures for the investigation of complaints The authorities in Israel investigate any complaint against law enforcement officers. |
Решение по претензии, поданной от имени погибшего иранского заключенного (S AC.26 Dec.257 (2005)) | Decision concerning an Iranian deceased detainee claim (S AC.26 Dec.257 (2005)) |
Что касается пункта 2, то один участник предложил составить его по образцу статьи 12 Конвенции против пыток и подчеркнул, что расследование должно проводиться даже в отсутствие жалобы, поданной в установленном порядке. | One participant proposed bringing paragraph 2 into line with article 12 of the Convention against Torture and emphasized that an investigation should be held even where there was no formal complaint. |
принять решение об оплате претензии 4002126, поданной синдикатом Ллойда 1131 (S AC.26 Dec.255 (2005)) | To adopt a decision concerning the payment of claim No. 4002126 filed by Lloyd's Syndicate No. 1131 (S AC.26 Dec.255 (2005)). |
Высокий суд вынес данное решение в связи с петицией, поданной находящимся под административным арестом Авраамом Шааром. | The High Court was ruling on a petition filed by administrative detainee Avraham Sha apos ar. |
Кроме того, в претензии, поданной от имени погибшего задержанного лица, испрашивается компенсация в отношении потерь материальных активов магазинов. | In addition, compensation is sought in the claim filed on behalf of the deceased detainee for the loss of tangible assets of the businesses. |
Группе пришлось рассмотреть одну необычную ситуацию, создавшуюся в отношении одной претензии специальной партии, поданной от имени погибшего задержанного лица. | An unusual situation was considered by the Panel in respect of one deceased detainee claim in the special instalment. |
Апелляционный суд второго округа США заявил, что исполнение решений судьи Ширы Шейндлин будет приостановлено до получения результатов апелляции, поданной городом. | The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city. |
Согласно поданной декларации, размещённой на сайте правительства Российской Федерации, за 2012 год, Игорь Иванович Шувалов является самым богатым членом правительства. | According to the 2012 declaration filed and posted on the Government of the Russian Federation s website, Igor Shuvalov is the wealthiest member of the government. |
В соответствии с петицией, поданной населением колонии, в 1720 году в Южную Каролину был назначен королевский губернатор, назначавший местное правительство. | Acting on a petition of the residents of the colony, the British government appointed a royal governor for South Carolina in 1720. |
В поданной жалобе речь идет о просьбе семьи Двири приобрести земельный участок в районе кибуца Хасоллелим, который в настоящее время расширяется. | The issue raised in this petition is the request of the Dwiri family to acquire a piece of land in the neighborhood of Kibbutz Hasollelim's expansion area, which was dismissed by the Kibbutz. |
В настоящее время Файяд, к которому в ходе обоих процессов не допускали адвокатов, ожидает окончательного решения по поданной им апелляции на приговор. | Currently, Fayadh is awaiting the court s final decision on another appeal. |
2 Комиссия сочла, что в поданной в Верховный суд апелляции об отмене приговора в порядке кассации утверждения об отсутствии беспристрастности не содержалось. | 811 1998, Mula v. Republic of Guyana, 867 1999, Smartt v. Republic of Guyana, 917 2000, Arutyunyan v. |
Впоследствии, видимо, несколько лет спустя и вслед за другой жалобой, поданной автором, канцелярия Канцлера юстиции рекомендовала внести в первоначальное разрешение ряд поправок. | Subsequently, apparently several years later and following another complaint lodged by the author, the office of the Chancellor of Justice suggested several amendments to the initial permit. |
Он сообщил Комиссии об апелляции, поданной ФАМГС по поводу применяемой разницы, и о последующем решении, которое вынес Административный трибунал Международной организации труда (АТМОТ). | The Commission was informed of the margin appeal that FICSA had launched and of the subsequent decision of the International Labour Organization Administrative Tribunal (ILOAT). |
Против Балцеровича, против свободного рынка, против демократии. | Against Balcerowicz against the free market against democracy. |
против Канады5, Макинтайер против Канады6 и Сингер против Канады7. | 3.1 The authors note, at the outset, that Québec's language laws have been considered by the Committee in Ballantyne et al. |
отец будет против сына, и сын против отца мать против дочери, и дочь против матери свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей. | They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. |
отец будет против сына, и сын против отца мать против дочери, и дочь против матери свекровь против невесткисвоей, и невестка против свекрови своей. | The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. |
В претензии индийского заявителя и претензии, поданной от имени погибшего задержанного лица, испрашивается компенсация потерь товарно материальных запасов и дохода тех же самых двух магазинов. | Both the Indian claimant and the claim on behalf of the deceased detainee seek compensation for the loss of stock and income of the same two businesses. |
против Никто не голосовал против. | Against None. |
против Никто не голосовал против | Page Against None. |
против Никто не голосовал против. | Against. None. |
Я против этого. Категорически против. | Well, this I'm against, very much against. |
Поэтому я выступала против абортов, против войны, против смертной казни. | This is why I stood against abortion, against war, against capital punishment. |
После рассмотрения жалобы, поданной Никарагуа в 2001 году, Международный суд подтвердил суверенитет Колумбии и расширил морские границы Никарагуа в районе архипелага, приняв одно из компромиссных решений. | After considering a claim filed in 2001 by Nicaragua, the ICJ upheld Colombia's sovereignty and expanded the maritime territory of Nicaragua around the archipelago, as a way of offering a middle ground solution. |
принять решение по претензии, поданной от имени погибшего иранского заключенного, и утвердить рекомендованную компенсацию в размере 220 000 долл. США (S AC.26 Dec.257 (2005)) | To adopt a decision concerning an Iranian deceased detainee and approve the award recommended in the amount of 220,000 (S AC.26 Dec.257 (2005)). |
Несмотря на вынесенное судом постановление о том, чтобы Комиссия приостановила свою работу до рассмотрения поданной жалобы по существу, она продолжает функционировать, хотя и в ограниченном составе. | While the court ordered that the Commission's activities be suspended pending an evaluation of the merit of the case, the Commission continues to operate, albeit with limited participation. |
Против течения! Ты плыл против течения! | Man Against the current! You did it against the current! |
Голосовали против Никто не голосовал против | Against none |
Голосовали против никто не голосовал против | Against None |
Голосовали против Никто не голосовал против | Against None |
Против ГМО это преступление против человечества | Anti 'GMOs are a sin against humanity' |
Голосовали против Никто не голосовал против | Against None. |
Голосовали против Никто не голосовал против. | Against None |
Голосовали против Голосовавших против не было. | Against None. |
Головали против Никто не голосовал против. | Against None. |
Похожие Запросы : поданной - поданной - поданной - случаи поданной - ранее поданной - своевременно поданной - поданной от - поданной время - поданной деятельности - глубина поданной - первоначально поданной