Перевод "поданной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поданной - перевод : поданной - перевод : поданной - перевод : поданной - перевод : поданной - перевод : поданной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

При одновременно поданной команде записи данные не записываются в DRAM.
When accompanying write data, the data is not actually written to the DRAM.
Статус района был получен в 2007 году, после поданной Королеве петиции.
The district was granted borough status in 2007, following a petition to the Queen.
ПРОВЕДЕННОЕ ГРУППОЙ РАССМОТРЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ F3 , ПОДАННОЙ КУВЕЙТОМ ОТ ИМЕНИ НАЦИОНАЛЬНОГО КОМИТЕТА
review by the Panel of the F3 claim filed by kuwait on behalf of the national committee History of the F3 claim
Кроме того, в поданной апелляции указывалось на нарушение различных основных прав человека.
Furthermore, the notice of appeal complained of the violation of various fundamental rights.
Кроме того, Группа приступила к рассмотрению одной претензии подкатегории F3 , поданной Кувейтом2.
In addition, the Panel took up for review one sub category F3 claim filed by Kuwait.
Две ошибки, выявленные УСВН, фигурируют в одной претензии, поданной кувейтским министерством обороны.
The two errors identified by the OIOS relate to one claim filed by the Kuwaiti Ministry of Defense.
Из жалобы, поданной водителем, следует, что между ним и одним из пассажиров возник конфликт.
He has said that he is not going to invest in something he does not like, as he has to believe in the product.
Израильские власти проводят расследование в связи с любой жалобой, поданной на сотрудников правоохранительных органов.
Measures for the investigation of complaints The authorities in Israel investigate any complaint against law enforcement officers.
Решение по претензии, поданной от имени погибшего иранского заключенного (S AC.26 Dec.257 (2005))
Decision concerning an Iranian deceased detainee claim (S AC.26 Dec.257 (2005))
принять решение об оплате претензии 4002126, поданной синдикатом Ллойда 1131 (S AC.26 Dec.255 (2005))
To adopt a decision concerning the payment of claim No. 4002126 filed by Lloyd's Syndicate No. 1131 (S AC.26 Dec.255 (2005)).
Высокий суд вынес данное решение в связи с петицией, поданной находящимся под административным арестом Авраамом Шааром.
The High Court was ruling on a petition filed by administrative detainee Avraham Sha apos ar.
Кроме того, в претензии, поданной от имени погибшего задержанного лица, испрашивается компенсация в отношении потерь материальных активов магазинов.
In addition, compensation is sought in the claim filed on behalf of the deceased detainee for the loss of tangible assets of the businesses.
Группе пришлось рассмотреть одну необычную ситуацию, создавшуюся в отношении одной претензии специальной партии, поданной от имени погибшего задержанного лица.
An unusual situation was considered by the Panel in respect of one deceased detainee claim in the special instalment.
Апелляционный суд второго округа США заявил, что исполнение решений судьи Ширы Шейндлин будет приостановлено до получения результатов апелляции, поданной городом.
The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city.
Согласно поданной декларации, размещённой на сайте правительства Российской Федерации, за 2012 год, Игорь Иванович Шувалов является самым богатым членом правительства.
According to the 2012 declaration filed and posted on the Government of the Russian Federation s website, Igor Shuvalov is the wealthiest member of the government.
В соответствии с петицией, поданной населением колонии, в 1720 году в Южную Каролину был назначен королевский губернатор, назначавший местное правительство.
Acting on a petition of the residents of the colony, the British government appointed a royal governor for South Carolina in 1720.
Дело Кереши против Дании ( 2) (  33 2003) касается повторной жалобы, поданной заявителем вслед за жалобой, которая ранее была объявлена приемлемой.
In the case of Quereshi v. Denmark (No. 2) (No. 33 2003), the petitioner brought a follow up petition to a petition earlier declared admissible.
В поданной жалобе речь идет о просьбе семьи Двири приобрести земельный участок в районе кибуца Хасоллелим, который в настоящее время расширяется.
The issue raised in this petition is the request of the Dwiri family to acquire a piece of land in the neighborhood of Kibbutz Hasollelim's expansion area, which was dismissed by the Kibbutz.
В настоящее время Файяд, к которому в ходе обоих процессов не допускали адвокатов, ожидает окончательного решения по поданной им апелляции на приговор.
Currently, Fayadh is awaiting the court s final decision on another appeal.
2 Комиссия сочла, что в поданной в Верховный суд апелляции об отмене приговора в порядке кассации утверждения об отсутствии беспристрастности не содержалось.
811 1998, Mula v. Republic of Guyana, 867 1999, Smartt v. Republic of Guyana, 917 2000, Arutyunyan v.
Впоследствии, видимо, несколько лет спустя и вслед за другой жалобой, поданной автором, канцелярия Канцлера юстиции рекомендовала внести в первоначальное разрешение ряд поправок.
Subsequently, apparently several years later and following another complaint lodged by the author, the office of the Chancellor of Justice suggested several amendments to the initial permit.
Он сообщил Комиссии об апелляции, поданной ФАМГС по поводу применяемой разницы, и о последующем решении, которое вынес Административный трибунал Международной организации труда (АТМОТ).
The Commission was informed of the margin appeal that FICSA had launched and of the subsequent decision of the International Labour Organization Administrative Tribunal (ILOAT).
В претензии индийского заявителя и претензии, поданной от имени погибшего задержанного лица, испрашивается компенсация потерь товарно материальных запасов и дохода тех же самых двух магазинов.
Both the Indian claimant and the claim on behalf of the deceased detainee seek compensation for the loss of stock and income of the same two businesses.
После рассмотрения жалобы, поданной Никарагуа в 2001 году, Международный суд подтвердил суверенитет Колумбии и расширил морские границы Никарагуа в районе архипелага, приняв одно из компромиссных решений.
After considering a claim filed in 2001 by Nicaragua, the ICJ upheld Colombia's sovereignty and expanded the maritime territory of Nicaragua around the archipelago, as a way of offering a middle ground solution.
принять решение по претензии, поданной от имени погибшего иранского заключенного, и утвердить рекомендованную компенсацию в размере 220 000 долл. США (S AC.26 Dec.257 (2005))
To adopt a decision concerning an Iranian deceased detainee and approve the award recommended in the amount of 220,000 (S AC.26 Dec.257 (2005)).
Несмотря на вынесенное судом постановление о том, чтобы Комиссия приостановила свою работу до рассмотрения поданной жалобы по существу, она продолжает функционировать, хотя и в ограниченном составе.
While the court ordered that the Commission's activities be suspended pending an evaluation of the merit of the case, the Commission continues to operate, albeit with limited participation.
Так, в этом постановлении была признана приемлемость жалобы на превышение должностных полномочий, поданной в связи с решениями начальника учреждения о помещении того или иного заключенного в штрафной изолятор.
The Council ruled admissible an appeal on grounds of abuse of authority against a head of establishment's decisions to place a detainee in a punishment block.
Судебный прецедент основывался на жалобе, поданной В. Федженко, который утверждал, что из за нарушения слуха он не смог выучить эстонский язык и выполнить требования, необходимые для приобретения гражданства.
The court case was based on a complaint by V. Fedzhenko who claimed that due to his hearing impairment he was unable to learn Estonian and to comply with the requirements for acquiring citizenship.
В этой петиции, поданной в 1990 году, было приведено несколько примеров незаконного строительства и незаконной посадки деревьев. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 24 сентября 1993 года)
The petition, which had been filed in 1990, cited several instances of illegal construction and planting of trees. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 24 September 1993)
Претензия заявителя категории Е4 компании Аль Нуваисиб билдинг реквайермент первоначально рассматривалась в восемнадцатой партии претензий категории Е4 и была признана перекрывающейся с претензией категории С , поданной другим индивидуальным заявителем.
The E4 claimant Al Nuwaisib Building Requirement was originally considered in the eighteenth instalment of E4 claims where it had been considered as overlapping with a category C claim filed by a different individual claimant.
271. 4 августа 1994 года поступило сообщение о том, что после рассмотрения апелляции, поданной в Высокий суд, Хани Мужиру из Газы наконец то было разрешено встретиться с его адвокатом.
On 4 August 1994, it was reported that, following an appeal lodged with the High Court of Justice, Hani Muzhir from Gaza was finally allowed to meet his lawyer.
Он заявляет, что четыре врача поставили ему диагноз психической травмы, вызванной вышеупомянутыми событиями, однако осуществление его основных прав и просьбы в отношении компенсации, поданной 13 марта 2003 года, постоянно откладывалось.
He states that four doctors have diagnosed him with psychological trauma caused by the above events, but that his fundamental rights and request for compensation application filed on 13 March 2003 has been postponed constantly.
Что касается пункта 2, то один участник предложил составить его по образцу статьи 12 Конвенции против пыток и подчеркнул, что расследование должно проводиться даже в отсутствие жалобы, поданной в установленном порядке.
One participant proposed bringing paragraph 2 into line with article 12 of the Convention against Torture and emphasized that an investigation should be held even where there was no formal complaint.
Группа также решила, что существование ранее поданной претензии в другой категории претензий может свидетельствовать, но не обязательно свидетельствует о том, что заявитель располагал полной реальной возможностью подать свою претензию в установленные сроки.
The Panel further determined that the existence of a previously filed claim in another claim category might, but does not necessarily, indicate that the claimant had a full and effective opportunity to file a claim during the regular filing period.
Уполномоченный по рассмотрению жалоб, связанных с коммунальными услугами, и омбудсмен могут проводить расследование в связи с любыми жалобами в отношении преследования, запугивания или причинения ущерба заявителю в связи с поданной им жалобой.
Both the Community Services Complaints Commissioner and the Ombudsman are able to investigate any complaint relating to harassment, intimidation or victimisation of a complainant as a result of making a complaint.
Во всех случаях, когда существуют серьезные основания полагать, что имело место насильственное исчезновение какого либо лица, орган, о котором говорится в пункте 1, проводит расследование даже при отсутствии жалобы, поданной в установленном порядке.
Where there are reasonable grounds for believing that a person has been subjected to enforced disappearance, the authority referred to in paragraph 1 launches an investigation, even if there has been no formal complaint.
Затем, 5 мая, адвокат Эдуардо Сото вновь заявил, что его клиент, террорист Луис Посада Каррилес, предстанет перед иммиграционными властями Соединенных Штатов, когда это будет необходимо в соответствии с поданной просьбой о предоставлении убежища.
On 5 May, Attorney Eduardo Soto again reiterated that his client, terrorist Luis Posada Carriles, would appear before the United States immigration authorities when requested to do so, in accordance with the asylum petition he had filed.
В соответствии с процедурным постановлением 7 от 30 апреля 2004 года по пятой партии претензий F4 Группа перенесла часть поданной Иорданией претензии  5000458, касающейся мер по восстановлению пастбищных угодий, в пятую партию претензий F4 .
This amount is made up of USD 160,335,200 for the cooperative management programme and USD 246,873 for the captive breeding programmes.
Пункт 2 статьи 7 закона 1978 года обязывает административного судью выносить решение по находящейся на его рассмотрении жалобе, поданной в связи с упорным отказом администрации, в течение максимум шести месяцев с момента ее подачи.
Under article 7 2 of the 1978 Act, the administrative court must hand down a ruling at the latest six months after the initiation of proceedings against a persistent refusal on the part of the administration.
Во вторых, вопрос о приемлемости жалоб, подаваемых в Комитет, должен решаться не в свете жалобы, направленной в суд страны, а в свете жалобы, поданной Комитету, и эта жалоба четко изложена в пунктах 2.1 3.5 Соображений Комитета.
Secondly, the question of admissibility before the Committee must be determined not in the light of the complaint as made before a domestic court, but in the light of the complaint laid before the Committee and this complaint is well laid out in paragraphs 2.1 to 3.5 in the Committee's Views.
В августе 2012 г. просьба об ограничении доступа к книге была заявлена в петиции, поданной жителем города Мацуэ, где он утверждал, что эту книгу нужно изъять из школьных библиотек, так как в ней содержится неверное трактование истории .
In August 2012, the request to restrict access to the book started with a citizen petition submitted to the Matsue city government, arguing that the comic book should be removed from school libraries because the book offers the wrong version of history .
Например, Закон о рассмотрении жалоб, касающихся услуг здравоохранения и коммунальных услуг, принятый в Северной территории в июле 2003 года, квалифицирует в качестве правонарушения запугивание или любое другое деяние в отношении заявителя в связи с поданной им жалобой.
For example, the Health and Community Services Complaints Act enacted in the Northern Territory in July 2003 makes it an offence to intimidate or take any action against a complainant as a result of making a complaint.
В своем первом докладе Группа пришла к выводу о том, что обнаружение ранее поданной претензии в той же самой категории свидетельствует о том, что у заявителя имелась полная и реальная возможность подать свою претензию в Комиссию в установленные сроки13.
In its First Report, the Panel determined that claimants who filed claims during the regular filing period in the same claim category had a full and effective opportunity to file claims with the Commission at that time.
В соответствии с этой петицией, поданной ими в Верховный суд в мае, они даже не были проинформированы о выдвинутых в их адрес обвинениях и им не были предъявлены какие либо уличающие их свидетельства. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 7 июля 1993 года)
According to the petition they filed with the High Court in May, they have not even been informed of the charges against them or shown any incriminating evidence. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 7 July 1993)

 

Похожие Запросы : поданной против - случаи поданной - ранее поданной - своевременно поданной - поданной от - поданной время - поданной деятельности - глубина поданной - первоначально поданной