Перевод "поддержать мое мнение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мнение - перевод : мнение - перевод : мнение - перевод : поддержать мое мнение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мое мнение?
My opinion?
Я осмелился поддержать его мнение.
I dared to support his opinion.
Мое мнение о Дикане?
My opinion on Dikan?
Это мое скромное мнение.
This could be my little assessment.
Это лично мое мнение
This is my personal opinion
И вот тебе мое мнение.
'Here is my opinion.
Сейчас это мое мнение, верно?
And now here's my opinion, right?
Итак, мое мнение будьте оптимистами.
So my view is Be optimistic.
Тогда зачем спрашиваешь мое мнение?
Then why did you ask for my opinion?
Это она вполсилы, мое мнение.
Not half good enough, if you ask me.
Мое мнение ограничивается... Причинами смерти.
limited to the causes of death.
Ты захотел узнать мое мнение?
You wanna know what I'm thinking?
Поэтому я прошу вас поддержать мое предложение.
I emphatically ask you to second my proposal.
Мое мнение слегка отличается от твоего.
My opinion is a little different from yours.
Разрешите высказать вам мое личное мнение.
Let me give you my personal opinion.
Но това е лично мое мнение.
But that's me.
font color e1e1e1 Это мое мнение.
That's my opinion.
Мое мнение, юноша, это полная чепуха.
If you ask my opinion, young man, this is pure balderdash.
Вы разделяете мое мнение о СанФранциско?
Tell me, do you share my high opinion of San Francisco?
Однако, мое мнение это просто чудо.
BUT IF YOU ASK ME THE WHOLE THING'S A MIRACLE.
Мое мнение сложилось в начале процесса.
I started to be convinced, you know, very early in the case.
Мое личное мнение рано еще ужесточать Закон.
My personal opinion is that it is too early to make the law harsher.
Мое частично несогласное мнение обусловлено следующими соображениями.
My partial disagreement is based on the considerations below.
Ребенок прирожденный танцор, если хотите знать мое мнение.
The child's a born dancer, if you ask me.
Мое мнение об этом человеке не выше вашего.
My opinion of Favell is no higher than yours, Crawley.
Все, что я вам сейчас говорю не мое мнение.
None of what I'm telling you is my opinion.
Если хотите знать мое мнение, все это не к добру.
If you ask me, these are bad omens.
Если хочешь знать мое мнение, то лучше пойти к Гордонам.
Well, you go to the Gordons, if you want my opinion.
Верность изменила мое мнение, принцип которого, не хватает нынешнему поколению.
Loyalty changed my mind, a principle evidently lacking in the present generation.
Поэтому я говорю выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
Therefore I said, 'Listen to me I also will show my opinion.'
Поэтому я говорю выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
Therefore I said, Hearken to me I also will shew mine opinion.
Мое несогласное мнение по данному сообщению основано на излагаемых ниже соображениях.
My dissenting opinion regarding this communication is based on the following grounds
Это подтверждает мое мнение, что у нашей маленькой Кристины есть класс.
It confirms my opinion that our little Christine has class.
Хотите знать мое мнение? Глупости все это. Газетная болтовня, не больше.
If you ask me, it don't amount to a row of beans.
Послушайте, если хотите знать мое мнение, вы впустую тратите свое время.
Look, if you want my opinion, I think you're wasting your time.
Мое имя это часть проблемы, или, скорее, предвзятое мнение, связанное с ним.
My name is part of the problem, or rather the preconceived notions that are be linked to it.
то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
I also will answer my part, and I also will show my opinion.
то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
Если вы спросите меня, мое мнение о том, что самое важное это
If you're declaring you're the National Assembly of France, I'm not going to even let you assemble. I'm not even going to let you get in the room.
И вот поэтому, мое мнение, всего вернее будет... Отрубить ему голову! Аах!
And so, my opinion is that we should... cut off his head!
Почему вы думаете, что вид пустой комнаты изменит мое мнение о вас?
I wouldn't want you leaving thinking badly of me. What makes you think showing me an empty room will change my opinion of you?
Картина ваша так хороша, что мое замечание не может повредить ей, и потом это мое личное мнение. У вас это другое.
Your picture is so good that a remark of mine cannot do it any harm, besides which it's only my personal opinion yours is different, the idea itself is different.
Мое правительство хотело бы поддержать этот проект резолюции, и поэтому мы вошли в число его соавторов.
My Government would like to be associated with this draft resolution, and it is therefore joining in sponsoring it.
Но когда в Америке заходил разговор про Африку, то люди всегда спрашивали мое мнение,
But in the U.S. whenever Africa came up people turned to me.
А вот самая лучшая часть. Все, что я вам сейчас говорю не мое мнение.
Here's the best part None of what I'm telling you is my opinion.

 

Похожие Запросы : поддержать мнение - мое мнение - мое мнение - мое собственное мнение - я мое мнение - мое мнение о - разделяют мое мнение - мое скромное мнение - мое личное мнение - мое личное мнение - поддержать его