Перевод "поделился с вами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поделился с вами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я бы поделился своей долей с вами. | Well, I'd split my end of the take with you. |
Скажите ему, что хотите, чтобы он поделился с вами всем, что узнал. | Tell them you want them to tell you everything they learned. |
То, чем я поделился с вами сейчас, имеет большую значимость даже за пределами онкологии. | Now, obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. |
То, чем я поделился с вами сейчас, имеет большую значимость даже за пределами онкологии. | Obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research. |
Том поделился с Мэри бутербродом. | Tom shared his sandwich with Mary. |
Том поделился десертом с Мэри. | Tom shared his dessert with Mary. |
Я поделился с Томом пиццей. | I shared a pizza with Tom. |
Том поделился своим обедом с Мэри. | Tom shared his lunch with Mary. |
Том поделился своей едой с Мэри. | Tom shared his food with Mary. |
Том поделился плиткой шоколада с другом. | Tom shared his chocolate bar with his friend. |
Фотографией поделился TheMiinz. | Shared by TheMiinz |
Он поделился с нами своим впечатлением от стихотворения. | He gave us his impression of the poem. |
Том ещё не поделился с нами своим мнением. | Tom hasn't told us his opinion yet. |
Проблема лежит во взглядах общества , поделился Абдоллахи с Кампанией. | The problem is society s views, Abdollahi told the Campaign. |
Том рассказал Мэри шутку, которой я с ним поделился. | Tom told Mary the joke I told him. |
Спасибо, что поделился этим. | Thanks for sharing this. |
Эти программы нуждаются в поддержке. И нам нужно обучать будущих врачей по всему миру важности той информации, которой я сегодня поделился с вами. | These programs need to be supported, and we need to teach our future doctors of the world the importance of some of the information I've shared here with you today. |
Эти программы нуждаются в поддержке. И нам нужно обучать будущих врачей по всему миру важности той информации, которой я сегодня поделился с вами. | These programs need to be supported, and we need to teach our future doctors of the world the importance of some of the information |
С широкой улыбкой он поделился своими чувствами по поводу вовлечённости | With a large smile, he shares his feeling of inclusiveness |
Кроме того он поделился землёй, захваченной на равнинах, с союзниками. | Additionally, he shared out land in the plains to the allies. |
Завоюй его доверие, чтобы он поделился с тобой своими планами. | Do him no favors, mind you, but lead him on so that he confides his schemes in you. |
Поделился в Twitter пользователь RamyYaacoub | Shared on Twitter by RamyYaacoub |
Фотографией поделился journeytogaza в Twitter. | Photo shared by journeytogaza on Twitter |
Фотографией в Twitter поделился prometheus_92 | Photograph shared on Twitter by prometheus_92 |
Фото поделился Feb14Media в Twitter | Photograph shared by Feb14Media on Twitter |
Фото поделился ibnezra в Twitte | Photograph shared by ibnezra on Twitter |
Марко Завала поделился следующим сообщением | Marco Zavala shared the following image |
Фотографией в Twitter поделился MohdBucheeri | Photograph shared by MohdBucheeri on Twitter |
Фотографией поделился через Twitter HussainBukhaiti | Photograph shared by HussainBukhaiti on Twitter |
Plumas Atómicas поделился этим изображением | Plumas Atómicas shared this image |
Фотографией в Twitter поделился zaidbenjamin | Photograph shared by zaidbenjamin on Twitter |
Фотографией в Twitter поделился zaidbenjamin | Photograph shared on Twitter by zaidbenjamin |
Он поделился супом со мной. | He shared his soup with me. |
Он поделился со мной супом. | He shared his soup with me. |
Том поделился со мной супом. | Tom shared his soup with me. |
Я поделился рецептом безглютенового хлеба. | I shared the recipe for gluten free bread. |
Спасибо, что поделился своими мыслями. | Thanks for sharing your thoughts. |
Сам Фейгин поделился скриншотом почтового ящика с язвительными сообщениями подобного содержания | your destruction will be described in textbooks! you went against RUSSIA and the number of those wishing to tear your balls off is legion! Although Mark Feygin s record as the dissenters defender is not stellar, it is undeniable that he lends the Savchenko case some much needed publicity. |
Орочий Давайте поблагодарим Путрека за то, что он поделился с нами. | Orcish |
Павло Ризаненко ( rizanenko) поделился в Твиттере | Pavlo Rizanenko ( rizanenko) tweeted |
Он поделился этим изображением (внизу справа). | He shares this picture (below right). |
Фотографией поделился пользователь sarahussein в Twitter | Photo shared on Twitter by sarahussein |
Мартинез поделился двумя видео из лагерей. | Martínez shared two videos of the camps. |
Фотографией поделился в Twitter пользователь Ciluna27. | Photo shared on Twitter by Ciluna27. |
Он поделился со мной своим супом. | He shared his soup with me. |
Похожие Запросы : я поделился с - с вами - с вами - поделился ссылкой - публично поделился - я поделился - не поделился - поделился видением - связаться с вами - палочки с вами - рядом с вами - идти с вами - проверьте с вами - взаимодействовать с вами