Перевод "поделиться мыслями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хочу поделиться с вами своими мыслями. | I want to share my thoughts with you. |
Я собираюсь поделиться с вами своими мыслями, друзья. | I'm going to give you, fellas, a piece of my mind. |
И вот позвольте мне поделиться с вами кое какими мыслями. | Let me share a few thoughts with you. |
И я благодарен за сегодняшнюю возможность поделиться с вами своими мыслями. | And I'm grateful for the opportunity to share this voyage with you today. |
Я надеюсь, мы сможем поделиться одной или несколькими мыслями, в течение дня. | But I hope maybe we can share one or two things as the day progresses. |
Я хочу облегчить вам эту задачу и поделиться своими мыслями по этому поводу. | I want to make it easy for you and tell you how I think about this question. |
Позвольте мне скромно поделиться с вами моими собственными мыслями, которые, надеюсь, не вызовут возражений. | I shall now, therefore, humbly propose my own thoughts, which I hope will not be liable to the least objection. |
Я использую отведенное мне время для того, чтобы поделиться некоторыми своими мыслями по данному вопросу. | I shall use the time allotted to me to share some of my thoughts on this subject. |
Я попросил его поделиться его истинными мыслями но, к сожалению, он не хотел делать этого. | I asked him to share his honest thoughts but unfortunately he wasn't willing to do that. |
Джулиан Санчес Я собираюсь поделиться с вами мыслями о том, как, мне кажется, развивается культура ремикса ... | Julian Sanchez I'm going to make an observation about the way remix culture seems to be evolving ... |
Мы думали о том, как назвать этот день, и я хочу поделиться нашими мыслями с вами. | Now, we've thought about a name for this day, and I'd like to share this with you. |
Я хочу поделиться своими мыслями о внедрении роботов в нашу жизнь на разных уровнях и временных масштабах. | What I want to tell you about today is how I see robots invading our lives at multiple levels, over multiple timescales. |
Твитер это то место, куда многие из нас обращаются, чтобы узнать новости, а также поделиться мыслями и чувствами. | Twitter is where many of us come to find out the news and share our thoughts and feelings. |
Целью Библиотеки феминисток является создание мест (виртуальных или реальных), где женщины могут поделиться своими мыслями друг с другом. | The Feminist Library aims to create spaces virtual or physical where women can share and reflect together. |
Я высоко ценю эту возможность поделиться своими мыслями и замечаниями относительно роли женщин в деле миростроительства в Афганистане. | I appreciate the opportunity to share my thoughts and observations about the role of women in peacebuilding in Afghanistan. |
Но ин шаа Аллаху Та'аля я здесь для того, чтобы вкратце поделиться некоторыми мыслями об одном важном вопросе | But insha'Allahu ta'ala I am here to just share some very brief thoughts with you about an important matter |
Детей попросили спроектировать постер и поделиться своими мыслями о том, какой будет их жизнь, когда им исполнится 20 лет. | Children were asked to design a poster to share their thoughts of what life will be like when they enter their 20s. |
Как и в прошлом, мне хотелось бы поделиться с Вами отдельными мыслями и опасениями правительства моей страны в связи с Ираком. | As I have done in the past, I would like to share some of my Government's thoughts and concerns on Iraq with you. |
Думать его мыслями. | Think his thoughts. |
Мы считаем своим долгом поделиться своим опытом и мыслями в ряде областей, что, по нашему мнению, будет способствовать эффективности наших будущих коллективных усилий. | We feel an obligation to share our experience and thoughts in a number of areas which, we believe, will contribute to the effectiveness of our collective efforts in the future. |
Стыд движет двумя мыслями | Shame drives two big tapes |
И над мыслями контроль, | И над мыслями контроль, |
Дай собраться с мыслями! | Let me make up my own mind! |
Я признателен Генеральной Ассамблее за предоставленную мне возможность поделиться некоторыми моими мыслями в отношении тесного и продолжающегося сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ААКПК. | I am grateful to the Assembly for giving me this opportunity to share some of my thoughts about the close and continuing state of cooperation between the United Nations and AALCC. |
Поделиться | Share |
Другие студенты могут ответить на вещи, но там будет место для людей, сорта поделиться идеями, поделиться мыслями, дать обратную связь и должно быть, надеюсь, вы знаете, действительно полезным и структурированным образом, что будет работа для всех. | Other students can answer things, but there'll be a place for people to sorta share ideas, share thoughts, give feedback and should be, hopefully, you know, really useful and structured in a way that will work for everybody. |
Став взрослым, я только хотел поделиться своими мыслями с остальным миром, поэтому для меня интернет платформы это наилучший шанс заявить о себе, публикуя свои произведения. | Growing up, I just want to share my thoughts with the rest of the world, so the online platform is the best choice for me to publish any story. |
Этот случай предоставляет мне возможность поделиться с этой Ассамблеей некоторыми мыслями по ситуации, существующей в Эфиопии с момента создания два года назад правительства переходного периода. | This occasion provides me an opportunity to share with this Assembly a few thoughts on the situation prevailing in Ethiopia since the establishment of the transitional Government two years ago. |
Я мыслями с семьями жертв. | My thoughts are with the families of the victims. |
Спасибо, что поделился своими мыслями. | Thanks for sharing your thoughts. |
Спасибо, что поделились своими мыслями. | Thanks for sharing your thoughts. |
Сотни тысяч с мыслями. Запрет . | Hundreds of thousands with thoughts, interdiction.' |
Поделиться приложением | Share application |
Мыслями Том явно в другом месте. | Tom's mind is clearly elsewhere. |
Сестра! Не грузи меня своими мыслями. | Sister, do not bother me with your petty concerns. |
Дайте же мне собраться с мыслями! | I'm trying to concentrate! I see what's going on now. |
Нам надо просто собраться с мыслями. | Oh, we're not concentrating. |
Поскольку существуют глубокий этнический раскол в обществе Бурунди и взаимное недоверие между двумя этническими группами, мог бы он поделиться с нами своими мыслями о подборе местных членов комиссии? | Considering the deep ethnic divisions within Burundian society and the mutual distrust between the two ethnic groups, may we have his thoughts on the selection of the local commissioners? |
Мог бы поделиться. | At least you could offer some. |
Ей хотелось побыть одной с своими мыслями. | She wished to be alone with her thoughts. |
RazanSpeaks Мыслями и сердцем с тобой, RedRazan. | RazanSpeaks Thoughts and hearts are with you RedRazan. |
Прежде чем принять решение, они обменялись мыслями. | They exchanged ideas before reaching a decision. |
Он был там телом, но не мыслями. | He was there physically, but not mentally. |
Том сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. | Tom paused to gather his thoughts. |
Мэри сделала паузу, чтобы собраться с мыслями. | Mary paused to gather her thoughts. |
Похожие Запросы : поделиться своими мыслями - поделиться своими мыслями - поделиться своими мыслями - поделиться своими мыслями - обмен мыслями - обмен мыслями - обмен мыслями - делится своими мыслями - с моими мыслями - со своими мыслями - поделились своими мыслями - делиться своими мыслями - делится своими мыслями