Перевод "подключены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подключены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти две комнаты подключены. | The two rooms are connected. |
Состояние сети Вы подключены | Network status You are connected |
Очевидно, что они подключены. | Obviously they're connected. |
Струны подключены, струны отключены. | Snares on, snares off. |
Третий Мир подключен. Мы подключены. | The Third World is connected, we are connected. |
Мы все подключены и соединены. | We're plugged in we're connected. |
Вы всё ещё подключены. Выйти из игры? | Still connected. Log out first? |
Большинство из них подключены к системе ИНТЕРНЕТ. | Most are connected to the Internet. |
Это здорово, что мы скоро быть подключены. | It's great that we'll soon be connected |
В настоящий момент вы не подключены к сети... | The network is currently offline... |
В его конструкции рельсы были подключены к генератору Грема. | In his design rails were connected to a Gramme generator. |
Мы подключены к электросети, и мы не гордимся этим. | We're on the grid. We're not proud of it. |
Они могут быть подключены к ПК при помощи преобразователей шины. | These can be connected to a PC using a bus converter. |
Проклятие является то, что вы не подключены к вашей ситуации. | The curse is that you're not connected to your situation. |
Речь идет о получении нами которые подключены к Pirate Bay | It is about getting us who are connected to the Pirate Bay |
Мозги анорексиков работают по другому или Мозги аутистов подключены иначе . | Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently. |
А работать вместе они могут потому, что подключены к Интернету. | They were able to work together because they're connected by the Internet. |
Первые четыре были подключены к электросети между 1973 и 1979 годами. | The first four went online between 1973 and 1979. |
Теперь, когда все трубки подключены, проверьте все соединения на возможность утечки. | Now that we've connected all the tubes, let's check all connections for possible leakage. |
И вот теперь мы подключены и можем просмотреть нашу свежесозданную папку. Наслаждайтесь! | So now we are all connected now and able to navigate our newly added share. Joy! |
Эти светодиоды подключены к датчикам, которые обнаруживают присутствие пахучих молекул в воздухе. | These LED's are wired to sensors that detect the presence of odorous molecules in the air. |
Вы находитесь в штаб квартире мировой корпорации, если вы подключены к интернету. | You are sitting at the headquarters of a global corporation if you're connected to the Internet. |
Это возможно благодаря тому, что карты Visa Electron подключены к межбанковской сети PLUS. | This is because Visa Electron cards are also linked to the Visa PLUS interbank network. |
Все кафедры, отделы, жилые комнаты курсантов подключены к Internet с бесплатным её использованием. | All the departments of the university and rooms in dormitories are provided with free Internet. |
Находясь в составе Советского Союза, центральноазиатские республики были подключены к этой транспортной сети. | As members of the Soviet Union, the Central Asian republics shared in that transport network. |
Как только вы подключены к тому, что у вас есть, отсутствует реальность, которая, | Once you're connected to what you have, to that missing reality, |
Они все подключены к нему. А дальше все происходит точно как в изернете. | They're all sharing it, and then it looks very much like the |
В 22 часа 17 минут цепи электропитания шаттла были подключены к системе электропитания станции. | The EVA duration was 6 hours and 17 minutes, and all objectives were successfully completed. |
В dyne bolic могут быть подключены дополнительные модули, такие как средства разработки или OpenOffice.org. | Modules dyne bolic can be extended by downloading extra modules such as development tools or common software like OpenOffice.org. |
Хранение неподтвержденных данных происходит в компьютерах, которые подключены к сети не в самой сети. | And the storage of unacknowledged data is all done in the computers that are connected, not done in the Internet itself. And so that means that again, focuses on simple. |
В одной стране за другой партизаны были разбиты, усмирены, подключены к демократическому процессу или отчуждены. | Democratic transitions throughout the hemisphere had made guerrilla warfare unjustifiable as Che foretold in his La Guerra de Guerrillas in 1962, wherever the trappings (or, one might add, the realities) of democratic rule prevailed, taking up arms was pointless. |
В одной стране за другой партизаны были разбиты, усмирены, подключены к демократическому процессу или отчуждены. | In country after country, the guerrillas were defeated, pacified, brought into the democratic process, or rendered irrelevant. |
И действительно, СМИ любят заголовки вроде Мозги анорексиков работают по другому или Мозги аутистов подключены иначе . | And indeed, the popular press loves headlines like, Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently. |
Ники пользователей, не подключенных к irc сети, в которой вы работаете, отображаются в списке Не подключены | Nicknames that are not connected to any of the irc networks you are connected to are listed in the Offline part of the listing. |
Затем проверьте, что электричество и сжатого воздуха подключены к компьютеру и что соединения являются правильный размер | Next, check that electricity and compressed air are connected to the Machine and that the connections are the correct size |
К июню 2003 года 100 процентов округов и 80 процентов общин были подключены к Национальной сети электроснабжения. | By June 2003, 100 of districts and 80 of communes had been connected to the National Electricity Grid. |
В сведения включаются такие данные, как количество выполняемых программ, объём дискового пространства компьютера, а также какие устройства подключены. | This includes things like how many programs are running, how much disk space the computer has, and what devices are connected. |
В ноябре была добавлена дополнительная услуга смс транзит и к концу года в проекте были подключены уже 13 стран. | During month of November additional service called sms transit was developed, and closer to the end of the year 13 countries became available. |
Такие государства также должны быть подключены к этому режиму, чтобы режим ДНЯО мог стать подлинно всеобщим режимом разоружения. | Those States must also be brought into the regime so that the NPT can become a truly universal disarmament regime. |
Если у вас внешние динамики подключенные к стойке. Убедитесь что они правильно подключены. Что на них подается питание. | If your external speakers plug into the wall, please make sure they are plugged in to the socket, the power cord is securly plugged into the back of the speakers and the wall outlet is working. |
Они должны выбирать из старых домов в готовых районах, которые уже подключены ко многим сетям, делающим их местом обитания. | They are bound to choose older homes in established neighborhoods that have already been connected to the many networks that make them a habitat. |
Убедитесь в том, что все кабели подключены надлежащим образом, а затем включите аппарат. После этого будет активирована панель состояния. | After ensuring everything is connected properly, turn on the machine which will activate the status panel. |
Если какие то носители информации были подключены в момент Вашего входа в систему, KDE автоматически примонтирует их к файловой системе. | If any removable storage devices are connected to your system when you login to your desktop, KDE will automatically make the contents available to your system for other programs to read. |
И я прошептал сиделке эту хорошую новость сквозь сломанную челюсть, к которой были подключены провода и которая практически не открывалась. | And I whispered the good news through my broken jaw, which was wired shut, to my night nurse. |
Пользователи были подключены к Интернету в 2002 году, а в 2004 году эта система была усовершенствована и теперь обеспечивает широкополосную связь. | The Internet was introduced to the island in 2002 and was upgraded in 2004 to provide broader bandwidth. |
Похожие Запросы : питания подключены - сети подключены - вы подключены - параллельно подключены - подключены параллельно - были подключены - подключены к - подключены к клеммам - подключены к клеммам - могут быть подключены параллельно - чтобы быть подключены параллельно