Перевод "подлежат конвертации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Суммы без курсов конвертации | Value with missing conversion rate |
Суммы без курсов конвертации | List color for missing conversion rate |
При конвертации в логический тип, следующие значения рассматриваются как FALSE | When converting to boolean, the following values are considered FALSE |
ABBYY PDF Transformer программа для конвертации PDF файлов в редактируемые форматы. | With the latest version, ABBYY PDF Transformer has turned from a PDF converter to a PDF editing solution. |
Сладости подлежат конфискации | Sweet things are confiscated. |
РВК замене не подлежат | Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods |
РВК замене не подлежат | MERs may be replaced |
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям. | Some funds are subject to considerable restrictions. |
2000 2001 годы подлежат определению | 2000 2001 to be determined |
Эти затраты не подлежат обсуждению. | The expenditure was non negotiable. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | There is no changing the words of God. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | No changing is there in the words of Allah. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | There is no alteration to the words of God. |
Слова Аллаха не подлежат отмене. | The words of Allah shall not change. |
Регистрации по месту жительства подлежат | The following persons must register their place of residence |
Соответственно, эти претензии подлежат исправлению. | Consequently, a correction should be made in respect of these claims. |
Сроки подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей. | 171. Committee on Economic, Social and 20 24 Geneva 5 E I T One session |
Его юрисдикции подлежат следующие лица | The following are subject to its jurisdiction |
Эти члены подлежат незамедлительному переизбранию. | Those members are eligible for immediate re election. |
Использование функций конвертации codice_1 string codice_7, codice_8 и codice_9 не рекомендуется в пользу codice_10. | For those that are, the functions accept only type codice_9 for the floating point arguments. |
Попытка сохранить другой тип данных в большинстве браузеров приведёт к автоматической конвертации в строку. | Attempting to store a different data type will result in an automatic conversion into a string in most browsers. |
При конвертации из числа с плавющей точкой в целое, число будет округлено в сторону нуля. | When converting from float to integer, the number will be rounded towards zero. |
Похоже, PERL не установлен. Он необходим для конвертации этого документа. Установите PERL и попробуйте снова. | Raise Objects |
Однако институты власти ЕС подлежат модернизации. | But the EU's institutions need to be modernized. |
Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию. | People who break the law are punished. |
Средства, отмытые таким образом, подлежат аресту. | Anyone who has knowledge of a money laundering offence and fails to report it before it is discovered by the competent authorities shall be punished by a fine of from 500 to 10,000 Libyan dinars. |
Наконец, вердикты ВСГБ не подлежат обжалованию. | Lastly, SSSC verdicts are not subjected to appeal. |
Она также упрощает программирование интерфейсов, например, путем предоставления простого механизма конвертации между блокирующими и неблокирующими операциями. | It also simplifies programming interfaces, for example by providing a simple mechanism to convert between blocking and nonblocking operations. |
Восемь членов подлежат избранию по следующей схеме | Eight members are to be elected according to the following pattern |
Шестнадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Sixteen members are to be elected according to the following pattern |
Пятнадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Fifteen members are to be elected according to the following pattern |
Тринадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Thirteen members are to be elected according to the following pattern |
Двадцать членов подлежат избранию по следующей схеме | Twenty members are to be elected according to the following pattern |
В общей сложности рассмотрению подлежат 56 жалоб. | Overall, 56 complaints remained pending for consideration. |
красный коридор декларируемые товары подлежат тщательному досмотру | Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection |
Поэтому безоговорочному осуждению подлежат все формы терроризма. | All forms of terrorism should therefore be condemned unequivocally. |
Остальные претензии четвертой партии рассмотрению не подлежат. | The remainder of the fourth instalment claims are not eligible for inclusion. |
Характер и состояние данного аэродрома подлежат уточнению. | Exact nature and condition to be ascertained. |
с 37 палаток малой вместимости подлежат списанию. | c 37 small tents are due for write off. |
Поэтому эти 19 государств не подлежат избранию. | Therefore, those 19 States are not eligible. |
Субсидированию подлежат исключительно фактические расходы на проезд. | Only actual travel costs will be paid from the grant. |
Локальный режим позволяет двум компьютерам с идентичными установками посылать данные в собственном формате без конвертации в ASCII. | Local mode Allows two computers with identical setups to send data in a proprietary format without the need to convert it to ASCII. |
Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации. | Moreover, mortgages are usually securitized. |
270 миллионов евро подлежат погашению в 2020 году | 270 million euros deadline in 2020 |
500 миллионов евро подлежат погашению в 2021 году | 500 million euros deadline in 2021 |
Похожие Запросы : период конвертации - конвертации акций - условия конвертации - подлежат задержанию - подлежат налогообложению - подлежат разрешению - подлежат утилизации - предметы подлежат - подлежат ревизии - подлежат переоценке - подлежат декларированию - ставки подлежат - подлежат убытки