Перевод "подлежащие выплате в течение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подлежащие выплате в течение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Суммы, подлежащие выплате государствам
III. Credits to Member States
3. Суммы, подлежащие выплате государствам
3. Credits to Member States
Итого, суммы, подлежащие выплате 4 205,3 4 173,0
Total credits 4 205.3 4 173.0
В смету расходов были включены только суммы, подлежащие выплате подрядчику за размещение в гостинице членов экипажей.
Only the amounts payable to the contractor for crew accommodation were included in the cost estimates.
подлежащие подлежащие подлежащие
be filled be filled be filled
США, и 30 дневный период, в течение которого они подлежат выплате, еще не истек.
In addition, new peacekeeping assessments totalling over 1 billion were issued on 27 April 2005 and were still within the 30 day due period.
Это суммы задолженности компании, которые подлежат выплате в течение 12 ме сяцев от даты составления баланса.
These are all amounts owed by the company that are due within twelve months of the balance sheet date.
подлежащие соблюдению.
. roof to be observed.
Суммы компенсации, подлежащие выплате по претензиям, включенным в специальную партию, указываются за вычетом компенсации, присужденной тем же самым заявителям по претензиям категорий  А , В и С .
Awards to be paid in respect of claims in the special instalment are net of any category A , B and C approved awards made to the same claimants.
подлежащие представлению в 2005 году
Second periodic reports of States parties due in 2005
подлежащие представлению в 2004 году
Third periodic reports of States parties due in 2004
подлежащие представлению в 1996 году
Third periodic reports of States parties due in 1996
Вопросы, подлежащие обсуждению
Points for discussion
Подлежащие возмещению авансы
Advances to be recovered
Варианты, подлежащие рассмотрению
Options for review
Тем не менее на конец 2004 года 20 государств членов выплатили все причитающиеся с них и подлежащие выплате начисленные взносы на операции по поддержанию мира в полном объеме.
Nevertheless, at the end of 2004 20 Member States had paid in full all their assessed contributions for peacekeeping operations that were then due and payable.
Обязательства, не подлежащие отмене
Non derogable obligations
Дополнительные права, подлежащие регистрации
Additional rights subject to registration
Должности, подлежащие географическому распределению
geographical distribution 1983 1993
А. Вопросы, подлежащие рассмотрению
A. Issues to be considered
2.5 Технические правила, подлежащие включению в Компендиум
Technical regulations to be included in the Compendium
Пересечения, подлежащие реконструкции, обозначены в виде кружков.
Intersections to be reconstructed are marked with circles.
Задолженность по выплате взносов
The shortfall in contributions
Подлежащие налогообложению оклад и надбавки
Assessable Salary and Allowances
2.5.1 Общие правила, подлежащие соблюдению
2.5.1 General rules to be observed
2.5.2 Особые правила, подлежащие соблюдению
2.5.2 Specific rules to be observed
Вопросы существа, подлежащие рассмотрению Сторонами
Substantive issues to be considered by the Parties
1.7.1 Общие правила, подлежащие соблюдению
1.7.1 General rules to be observed
1.7.2 Особые правила, подлежащие соблюдению
1.7.2 Specific rules to be observed
Остальные подлежащие налогообло жению выплаты
Remaining assessable payments 43.0 52.6
b) Лица, подлежащие юрисдикции суда
(b) Persons subject to the jurisdiction of the Tribunal
Третьи периодические доклады, подлежащие представлению в 2003 году
Third periodic reports due in 2003
данные и информация, подлежащие представлению в государственные органы
Governmental decision N349 of 18 March 2004 lists the urgent hydrometeorological phenomena and processes as well as hydrometeorological information of general interest.
Утвержденные проекты, подлежащие осуществ лению в ближайшее время
Approved projects, with implementation expected shortly
Первоначальные доклады, подлежащие представлению в 1993 году (8)
Initial reports due in 1993 (8)
Генеральный секретарь хотел бы выразить свою признательность 23 государствам членам, выплатившим все причитающиеся с них и подлежащие выплате взносы на операции по поддержанию мира к 30 апреля 2005 года.
The Secretary General would like to express his appreciation to the 23 Member States that had paid all peacekeeping assessments due and payable by 30 April 2005.
Президенту компании было предъявлено обвинение в выплате откатов.
The company president was indicted for paying kickbacks.
Он принял к сведению предложение в выплате взносов.
Although the results of the multi year payment plans had been mixed, they were the only tool available to Member States facing payment difficulties.
Указанная задолженность подлежала выплате в конце 1993 года.
The debt was due for repayment at the end of 1993.
Вопросы, подлежащие рассмотрению Главным комитетом III
Issues to be considered by Main Committee III
С. Потери или расходы, подлежащие компенсации
As the Panel sees it, the critical issue to be determined in each claim is whether the evidence provided is sufficient to show that there has been a loss of or damage to natural resources as alleged and, if so, whether such loss or damage resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Назначение сотрудников на должности, подлежащие географическому
Appointment of staff on posts subject to geographic
С. Рекомендации, подлежащие осуществлению судебной властью
C. Recommendations to be implemented by the judiciary
Доклады, подлежащие рассмотрению на тринадцатой сессии
Reports to be considered at the thirteenth session
Подлежащие является сложным , как и объект.
And then the subject is more complicated, as is the object.

 

Похожие Запросы : суммы, подлежащие выплате - суммы, подлежащие выплате - дивиденды, подлежащие выплате - восстановить суммы, подлежащие выплате - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение - по выплате - о выплате - как подлежащие - подлежащие погашению