Перевод "подлинная разница" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разница - перевод : подлинная разница - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Совершенно подлинная.
Absolutely authenticated.
Эта история подлинная.
This story is true.
Это подлинная история.
It's a true story.
Подлинная родная душа
Absolute Soulmate
Это подлинная история.
This is a true story.
Но подлинная консультация будет необходима.
But genuine consultation will be necessary.
Вот что значит подлинная любовь.
So that's true love, right there.
В третьих, НПО необходима подлинная независимость.
Third, INGOs require real independence.
Это подлинная революция в образовании детей.
This truly is a children apos s educational revolution.
Вот подлинная цитата из Алана Тюринга
This is a quote, actually, from Alan Turing
Кризис в Кот д'Ивуаре  это подлинная трагедия.
The crisis in Côte d'Ivoire is a true tragedy.
Это подлинная картина прав человека в исламе.
This is the true picture of human rights in Islam.
Сейчас существует подлинная возможность для достижения мира.
There is now a genuine opportunity for peace.
Это единственная, подлинная цель в моей жизни.
That's my only real aim in life.
Разница
Difference
Разница
Difference
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Only today is the true value of that investment coming to light.
Он имеет глубину, цвет и контрастность, подлинная музыка .
It has depth, color and contrast, the genuine music.
Единственный способ улучшить состояние экономики это подлинная реформа.
Genuine reform is the only way to improve the economy.
Поэтому важное значение имеет подлинная передача чистых технологий.
Therefore, genuine transfer of clean technologies is of great importance.
На первом этаже капланки сохранилась подлинная черная кухня .
On the first floor of the house there is a well preserved original black kitchen.
Нам нужна подлинная противотанковая пушка с боевыми патронами.
We have need for a genuine antitank gun with live ammunition.
Какая разница... Разница в том, что я приказал ему оставаться здесь, вот какая разница.
What's the difference the difference is I told him to stay here.
Какая разница?
Who cares?
Есть разница?
Is there a difference?
Какая разница?
Where is the difference?
Какая разница?
What difference does this make?
Есть разница.
There's a difference.
Разница существенная.
The difference is substantial.
Разница поразительная.
The difference is staggering.
Разница невелика.
There's not much difference.
Разница небольшая.
There's not a big difference.
Разница в
variance
Какая разница?
What's the difference?
Какая разница?
Never the less.
Разница налицо.
Yeah, this is not that.
Какая разница.
Well, It's only names after all.
Разница очевидна.
There's a definite difference.
Какая разница!
Whatever!
Разница кардинальная.
They're radically different.
Какая разница?
Oh, what's the diference?
Какая разница!
What do you have here?
Какая разница?
How different?
Невелика разница!
There's little to choose between them.
Какая разница?
Same thing.

 

Похожие Запросы : подлинная ошибка - подлинная забота - подлинная приверженность - подлинная связь - подлинная причина - подлинная страсть - подлинная связь - подлинная форма - подлинная цена - подлинная личность - подлинная вина - подлинная атмосфера - подлинная претензия