Перевод "подойти к задачам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подойти - перевод : подойти - перевод : подойти - перевод : подойти - перевод : подойти к задачам - перевод :
ключевые слова : Approach Near Walk Closer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К президенту трудно подойти.
The president is difficult to approach.
Мы можем подойти к, как
We can riff at the couch.
Я должна подойти к нему.
I must greet His Honor.
Не желаете подойти к председателю?
Excellency, do you want to go up to the court ofjustice?
Я должна подойти к ней.
I must go to her.
К некоторым ключевым сохраняющимся потребностям задачам относятся
Some key remaining needs challenges include
Она встала, чтобы подойти к телефону.
She stood up to answer the phone.
Она встала, чтобы подойти к телефону.
She got up to answer the phone.
Том не может подойти к телефону.
Tom can't come to the phone.
Какой лучший способ подойти к парню?
What's the best way to approach a guy?
Какой лучший способ подойти к девушке?
What's the best way to approach a girl?
Кто нибудь может подойти к телефону?
Can somebody answer the phone?
Я боюсь подойти к твоей собаке.
I'm scared to get closer to your dog.
Но он должен подойти к сетке.
And this guy has to come to the net.
К нему можно подойти и сказать
He's the kind of man you could say to,
Просто надо творчески к этому подойти.
I mean, really open your mind with this.
Попроси свою сестру подойти к нам.
Ask your sister to run over here.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
(PA) Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
К таким служебным поездкам задачам могут также относиться
Such duty travel tasks can also include
Том не может сейчас подойти к телефону.
Tom can't come to the phone right now.
Я сейчас не могу подойти к телефону.
I can't come to the phone right now.
Но нужно знать, как к этому подойти.
But we need to know how to do it.
И стараемся всё ближе подойти к пониманию.
And we try to get closer and closer.
Нам нужно по другому подойти к проблеме.
We need to think about the problem differently.
Зачем вы дали мне подойти к рулетке?
Why did you let me close to this whirling pickpocket?
Пришлось ли изменить подход к работе и выполняемым задачам?
Did it change your approach to work and task performance?
К задачам ГИВД также относится деятельность по рассмотрению жалоб.
IGAI is also responsible for dealing with complaints, which are divided into two categories, category A and category B (and B1, B2 and B3).
Устойчивая неприязнь к текстовым задачам характеризует 99 моих школьников.
There's an aversion to word problems, which describes 99 percent of my students.
Мы намерены ответственно подойти к обладанию совершенными технологиями.
It is our intention to be a responsible possessor of advanced technologies.
Я бы хотела подойти к этой проблеме серьёзно.
Now, I want to take this problem seriously.
Это просто, если подойти к этому с головой.
It's very simple if you keep your head.
Миссис Ратледж просит подойти к ней перед уходом.
Mrs. Rutledge asked if you'd look her up before you went.
Может мистер Фредерик Леннингтон подойти к столу регистрации?
Will Mr. Frederic Lannington please report to the desk?
Мне нужно подойти к нему в офис сейчас.
Now I have to go to his office
Пассажир Джон Данбар, просим подойти к регистрационной стойке.
Passenger John Dunbar. Remember me?
Можешь подойти.
Coming.
Можете подойти.
Advance.
Можешь подойти?
Tacy, come here.
Соблаговолишь подойти?
will you deign to take the call?
Сейчас я перейду к новым задачам, которые стоят перед Агентством.
I shall now turn to the new tasks facing the Agency.
Нам нужно найти пути подхода к этим проблемам, задачам, страданию.
We need to find ways to embrace these challenges, these problems, the suffering.
Но тут мы не могли подойти к этим детям.
But here, we can not get near these kids.
Поэтому к процессу обзора следует подойти со всей серьезностью.
The review process, therefore, should be carried out with great seriousness.
Можешь подойти ближе?
Can you come closer?

 

Похожие Запросы : подойти к - подойти к о - подойти к клиенту - подойти к страху - подойти к выполнению - подойти к преодолению - подойти к дальнейшему - подойти к проекту - подойти к борту - подойти к проблеме - подойти к теме - подойти к вопросу - подойти к вопросу - подойти к решению