Перевод "подойти к проблеме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подойти - перевод : подойти - перевод : подойти - перевод : подойти - перевод : подойти к проблеме - перевод :
ключевые слова : Approach Near Walk Closer Issue Approach Focus Aware Trouble

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам нужно по другому подойти к проблеме.
We need to think about the problem differently.
Я бы хотела подойти к этой проблеме серьёзно.
Now, I want to take this problem seriously.
Но подойти к проблеме размножения непосредственно в космосе пока не получается.
But it's hard to solve the problem of reproduction directly in space.
Так что мы поразмыслили и решили подойти к проблеме с другой стороны
So we thought the other way around
38. Для того чтобы подойти реалистически к проблеме развития, необходимо признать главенствующую роль ООН в обсуждении этого вопроса.
38. In order to take a realistic approach to development it was essential to recognize the primacy of the United Nations in the development dialogue.
В этой связи мы считаем, что наша Организация должна с новой энергией подойти к проблеме несправедливости и неравенства.
In this context, we consider that our Organization must devote itself with renewed vigour to the struggle against inequity and injustice.
К президенту трудно подойти.
The president is difficult to approach.
Мы можем подойти к, как
We can riff at the couch.
Я должна подойти к нему.
I must greet His Honor.
Не желаете подойти к председателю?
Excellency, do you want to go up to the court ofjustice?
Я должна подойти к ней.
I must go to her.
Она встала, чтобы подойти к телефону.
She stood up to answer the phone.
Она встала, чтобы подойти к телефону.
She got up to answer the phone.
Том не может подойти к телефону.
Tom can't come to the phone.
Какой лучший способ подойти к парню?
What's the best way to approach a guy?
Какой лучший способ подойти к девушке?
What's the best way to approach a girl?
Кто нибудь может подойти к телефону?
Can somebody answer the phone?
Я боюсь подойти к твоей собаке.
I'm scared to get closer to your dog.
Но он должен подойти к сетке.
And this guy has to come to the net.
К нему можно подойти и сказать
He's the kind of man you could say to,
Просто надо творчески к этому подойти.
I mean, really open your mind with this.
Попроси свою сестру подойти к нам.
Ask your sister to run over here.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
(PA) Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
Нет, я нанял студента и стал его учить, объяснил, как подойти к проблеме и увидеть её моими глазами. А потом я отпустил поводок.
No, I hire a student and mentor him, teach him how to think about the problem, to see it from my perspective and then turn him loose.
Том не может сейчас подойти к телефону.
Tom can't come to the phone right now.
Я сейчас не могу подойти к телефону.
I can't come to the phone right now.
Но нужно знать, как к этому подойти.
But we need to know how to do it.
И стараемся всё ближе подойти к пониманию.
And we try to get closer and closer.
Зачем вы дали мне подойти к рулетке?
Why did you let me close to this whirling pickpocket?
Я равнодушен к проблеме.
I am unconcerned with the problem.
Представитель Новой Зеландии сознательно проигнорировал этот факт, и оратор призывает его объективно подойти к этой проблеме, не отделяя ядерный вопрос от всех остальных вопросов.
The representative of New Zealand had consciously ignored that fact and he called on him to take an objective approach to the issue, and not consider the nuclear question in isolation from all other issues.
Я не мог понять, как подойти к этой, казалось, неразрешимой проблеме, пока я недавно не посетил Стокгольм в ознаменование столетия со дня рождения Рауля Валленберга.
I could not figure out how to approach this seemingly intractable problem until I recently visited Stockholm to commemorate the centenary of Raoul Wallenberg s birth.
Мы намерены ответственно подойти к обладанию совершенными технологиями.
It is our intention to be a responsible possessor of advanced technologies.
Это просто, если подойти к этому с головой.
It's very simple if you keep your head.
Миссис Ратледж просит подойти к ней перед уходом.
Mrs. Rutledge asked if you'd look her up before you went.
Может мистер Фредерик Леннингтон подойти к столу регистрации?
Will Mr. Frederic Lannington please report to the desk?
Мне нужно подойти к нему в офис сейчас.
Now I have to go to his office
Пассажир Джон Данбар, просим подойти к регистрационной стойке.
Passenger John Dunbar. Remember me?
Это подводит нас к первой конкретной проблеме проблеме внешней задолженности Никарагуа.
This brings us to the first specific problem Nicaragua apos s external debt.
Оптимальный подход к проблеме Ирака
How to Target Iraq
Давайте приступим к этой проблеме.
Let's begin with this problem.
2 подхода к проблеме наркотиков (
The European monitoring system developed by the EMCDDA (
Можешь подойти.
Coming.
Можете подойти.
Advance.

 

Похожие Запросы : подойти к - подход к проблеме - подход к проблеме - обращаясь к проблеме - подойти к о - подойти к клиенту - подойти к страху - подойти к выполнению - подойти к преодолению - подойти к дальнейшему - подойти к проекту - подойти к борту - подойти к теме - подойти к вопросу