Перевод "подписанный в оригинале" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выделено в оригинале. | Emphasis on original. |
В оригинале был озвучен Джейми Кеннеди. | Voiced by Jamie Kennedy. |
Он читает все только в оригинале? | He only reads the original editions? |
подписано на оригинале, составленном | Signed on original Serbian version |
Основатель Кандида Когтевран (в оригинале Rovena Ravenclaw ). | The dormitories are in Ravenclaw Tower, on the west side of Hogwarts. |
против безопасности гражданской авиации, подписанный в | Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed |
безопасности гражданской авиации, подписанный в Монреале | Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed |
Документ, подписанный Водреком, налицо... | The will is there, signed by de Vaudrec. |
Думаю, они вряд ли читали Мураками в оригинале. | I know the Nobel judges likely have not read Haruki Murakami in the original Japanese. |
Манускрипт падре Хименеса в оригинале не имеет названия. | There was only immobility and silence in the darkness, in the night. |
В оригинале роботы разделены на 2 последовательные группы. | It was completed and included within two days. |
(В оригинале при этом он был переименован в Armbullet). | Unfortunately, it was by then in the hands of Starscream. |
Сейчас вступает в силу договор, подписанный в Маастрихте. | The Maastricht Treaty is about to enter into force. |
Вот пропуск, подписанный генералом Гордоном. | But this was signed by General Gordon. |
Это версия статьи, в оригинале написанной на каталанском языке | This is a version of an article originally written in Catalan. |
Gaspard de la nuit тексты А. Бертрана в оригинале | If Gaspard de la Nuit is in hell, may he roast there. |
У всех есть подписанный экземпляр контракта. | Everyone has a signed contract. |
За подписанный контракт Лиллиан с Паласом. | That's for closing Lillian's deal at the Palace. |
В оригинале Bei Streitigkeiten entscheidet ein Schiedsgericht durch die Handwerkskammer . | Original Bei Streitigkeiten entscheidet ein Schiedsgericht durch die Handwerkskammer. |
Великие тексты древнего мира не дошли до нас в оригинале. | The great texts of the ancient world don't survive to us in their original form. |
В Вашингтон подписанный договор прибыл 14 июля 1803 года. | On July 4, 1803, the treaty reached Washington, D.C.. |
lokalize наглядно показывает изменения сделанные в оригинале со времени последнего перевода | lokalize highlighting parts of original text that were changed since translation was last reviewed |
А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале | We can see now what was barely recognizable in the original |
Том гордится тем, что целиком прочитал В поисках утраченного времени в оригинале. | Tom prides himself on having read the original À la recherche des temps perdu all the way through. |
В этом отношении Договор о партнёрстве и сотрудничестве, подписанный между | TACISTACIS cannotcannot forceforce governmentsgovernments toto changechange theirtheir policiespolicies oror toto e m b r a c e e m b r a c e reformreform anyany quickerquicker thanthan wishwish ititcancan onlyonly adviseadvise andand assistassist |
Сэр, у меня в руках ордер, подписанный министром внутренних дел. | Sir, I hold a warrant from the secretary of state for the Home Department. |
В то время как в оригинале, на арабском, есть всего одно слово гурии. | Yet all there is in the original Arabic is that one word Houris. |
Это был первый международный договор, подписанный Республикой Армения. | It was the first treaty of the First Republic of Armenia. |
Это изображение представляет knode подписанный на телеконференцию kde . | This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup. |
Протокол досмотра, подписанный 4 сентября 1993 года представителями | Inspection report signed on 4 September 1993 by representatives |
Как вы думаете, пропуск, подписанный генералом Гордоном, подойдет? | A sergeant. Well, would you say that a pass signed by General Gordon himself is good? |
Сноски внизу страниц приводятся в том виде, в каком они даны в оригинале документа. | The notes have been kept as they appear in the original version of the document. |
Титул в оригинале назывался Чемпион мира World Wide Wrestling Federation (WWWF) в тяжёлом весе. | Following a dispute over the result, CWC seceded from the NWA and became the World Wide Wrestling Federation (WWWF). |
Просто заполните бланк комментария и положите его в уже подписанный нами конверт. | Just fill out the comment form and place it in one of the self addressed stamped envelopes. |
Но в американских виниловых изданиях Beatles VI и Rubber Soul в оригинале были другие миксы. | But, the US vinyl release of both Beatles VI and Rubber Soul actually had different mixes. |
Он больше людей в этом сериале, чем в оригинале, и имеет меньше склонностей к злу. | He is more friendly in this series than the original, and has less of a penchant for evil. |
Кэрри читала все книги в оригинале на греческом и латыни ходила на всё лекции. | And then Carrie reads all the books in the original Greek and Latin, goes to all the lectures. |
Характерную музыкальную фразу, которая в оригинале исполнялась на фортепиано, исполняет Джордж Харрисон на гитаре. | George Harrison played the distinctive phrase on guitar Floyd Cramer played it on piano for the original. |
Nightmare Enterprises ( Holy Nightmare Co. (Корпорация Святого Кошмара) в японском оригинале), также известный N.M.E. | Nightmare Enterprises Nightmare Enterprises ( Holy Nightmare Co. in the Japanese version) also known as N.M.E is an organization led by Nightmare. |
Д р Тронкин Помимо этого, статуя лишилась еще нескольких деталей, которые присутствовали в оригинале. | There are a couple of other things that are missing when we look at this statuette, that would have been there in the original. |
Кэрри читала все книги в оригинале на греческом и латыни ходила на все лекции. | And then Carrie reads all the books in the original Greek and Latin, goes to all the lectures. |
Дитя мое, я не говорю об оригинале, который и того старше. | My child, I am not referring to the original, which is even older than that. |
Рядом с ней этот горшок, подписанный Мане, аллегорически передаёт мужчину. | Beside it, the earthenware pot, bearing Manet's signature, stands for the man. |
Любой пропуск, подписанный командиром корпуса морской пехоты, покажется мне подходящим. | Lady, any pass signed by the C.O. is OK with me any day. |
Фильмы франшизы, в оригинале носящей название Капитан Америка , на русском известны как серия Первый мститель . | As has been the case for all past Captain America films, the movie franchise in Russian is known instead as the The First Avenger series. |
Похожие Запросы : в оригинале - в оригинале - Подпись в оригинале - прочитать в оригинале - представлены в оригинале - подписанный в заготовке - подписанный в английском - подписанный в чернилах - подписанный в отсутствии - подписанный в крови - подписанный оригинал - подписанный ответственным - подписанный лично