Перевод "подтвердить что нибудь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подтвердить - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone verify that?
Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm that?
Кто нибудь может подтвердить ваш рассказ?
Can anyone confirm your story?
Подтвердить
Confirm
подтвердить
To affirm
Подтвердить
Confirm
Потому что вы могли подтвердить, что купчая была.
That my husband had no reason to commit suicide.
Можешь подтвердить, что ты понял моё сообщение ?
Can you confirm you understood that message?
Подтвердить очистку
Confirm clear
Подтвердить выход
Confirm logout
Подтвердить доставку
Confirm Delivery
Подтвердить сохранение
Confirm Save
Подтвердить пароль?
Confirm passkey?
Могу подтвердить.
I can vouch for that.
Кто нибудь что нибудь слышал?
Did someone hear something?
Кто нибудь что нибудь сказал?
Did anyone say anything?
Кто нибудь что нибудь сказал?
Did someone say something?
Кто нибудь что нибудь видел?
Did anybody see anything?
Кто нибудь, скажите что нибудь.
Somebody say something.
Кто нибудь что нибудь сказал?
Did somebody say something?
Кто нибудь ещё что нибудь хочет?
Does anybody want anything else?
Кто нибудь заметил что нибудь необычное?
Did anyone notice anything unusual?
Том когда нибудь что нибудь забывает?
Does Tom ever forget anything?
Ты когда нибудь что нибудь крал?
Have you ever stolen anything?
Судья Обвиняемый, вы можете подтвердить, что сайты недоступны?
Judge Defendant, can you confirm that the sites are inaccessible?
Панченко позже позвонили, чтобы подтвердить, что проблема решена.
The officer later called Panchenko back to confirm that the problem had been resolved.
Фернандо быстрее тебя. Можешь подтвердить, что понял сообщение?
Fernando is faster than you. Can you confirm you understand that message?
Конференция могла бы вновь подтвердить, среди прочего, что
The Conference could reaffirm, inter alia, that
Надеюсь, что позднее сегодня я смогу подтвердить это.
I hope to be able, later today, to confirm that.
Что нибудь.
Anything.
Что нибудь.
Give me anything.
Что нибудь...
Anything?
Подтвердить новую игру
New game confirmation
Подтвердить удаление загрузки
Confirm transfer delete
Придете подтвердить сказанное.
You'll put this in writing.
Можно как нибудь где нибудь встретиться или ещё что нибудь.
You can meet me somewhere sometime or something.
Перед нами, конечно же, всё ещё стоит один большой вопрос сможем ли мы когда нибудь подтвердить существование других вселенных?
One big remaining question, of course, is, could we ever confirm the existence of other universes?
Ты когда нибудь слышал что нибудь подобное?
Did you ever hear the like of it?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломал?
Have you ever broken a bone?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломала?
Have you ever broken a bone?
Вы себе когда нибудь что нибудь ломали?
Have you ever broken a bone?
Кому нибудь из вас что нибудь нужно?
Do either of you need anything?
Наверное, он не мог официально подтвердить, что это Гетта?
He wasn't allowed to confirm it was Guetta, I guess?
Мне придется съехать отсюда, чтобы подтвердить, что мы расстались.
I'll have to move out of here to prove that we're alienated.
Придумайте что нибудь свое, что нибудь еще лучше. Это важно.
Figure out some of the other options that are much better. It's important.

 

Похожие Запросы : подтвердить что-нибудь - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - что, если что-нибудь - что-то что-нибудь - должны подтвердить, что - может подтвердить, что - кто-нибудь или что-нибудь - что-нибудь менее - Делать что-нибудь - изменить что-нибудь - Что-нибудь еще? - что-нибудь особенное - Добавьте что-нибудь