Перевод "подходящее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
подходящее расширение | a suitable extension |
Подходящее сравнение. | How very fitting. |
Сейчас подходящее время? | Is now an appropriate time? |
Сейчас подходящее время? | Is it the right time? |
Тогда время подходящее! | Then the timing is good! |
Сейчас самое подходящее время. | It's the right time. |
Подходящее завершение не найденоName | No matching completion was found |
Подходящее время для поцелуя. | The timing of the kiss |
как найдешь подходящее время? | If you find a good timing, were you really thinking of coming to see me? Yes. |
Драка это подходящее слово. | Fight's the word. |
Это самое подходящее место. | Certainly is a funny place for it. |
Извращённое более подходящее слово. | Warped is the word you're looking for. |
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. | I reply emphatically that it is not. |
потому что это более подходящее. | It's starting to be a little bit more specified. |
Нравится не совсем подходящее слово. | Like is hardly the word. |
Сейчас подходящее время для разговора? | Is now a good time to talk? |
Сейчас совсем не подходящее время. | This is really not the time. |
Это подходящее средство публичного выступления. | It's the sensible shoe of public address. |
подходящее время поболтать с призраком? | What are you talking about a ghost again in this important moment? |
Подходящее дело для первого дня. | Kind of fitting for your first day. |
Вы определенно выбрали подходящее время. | You certainly picked a swell time. |
Это не самое подходящее место. | That wouldn't be proper. |
Давайте поищем здесь... чтонибудь подходящее. | There ought to be some good ideas in here. |
Как только найдут подходящее место. | As soon as they find the right place. |
В подходящее время мы встретились. | It was about time we met. |
Я думала, тут подходящее место | I thought it was very appropriate. |
Это место, наиболее подходящее для жарки. | So that's the place where you really want to cook. |
Я мог выбрать более подходящее время. | I could have picked a better time. |
Честно говоря, время совсем не подходящее. | This really isn't a good time. |
Я мог выбрать более подходящее время. | I could've picked a better time. |
Мы выбрали подходящее место в саду, | So we chose a small spot in the garden. |
Что то... более подходящее твоим талантам. | Something ... more in tune with your talents. |
Потому, что сейчас не подходящее время. | Because it's not the right time. |
Вы знайте, это подходящее предложение цены | You know what? I think that's a fair price. |
Это не подходящее время и место. | This is hardly the time or place. |
Затем найти бурильщиков и подходящее место. | Then a well driller and a suitable spot is found. |
Обсудим это в более подходящее время? | CAN'T WE DISCUSS THIS AT A MORE REASONABLE HOUR? |
Подходящее место для борьбы с Диасом. | A fine place to fight against Diaz. |
Не самое подходящее имя для собаки. | Ain't no fitting name for no dog. |
Вот подходящее слово, я его искала. | That's the word I was looking for. |
У тебя подходящее телосложение для этого. | You've got the physique for it. |
Неужели это подходящее место для западного оркестра? | Is such a place the right venue for a Western orchestra? |
Том ищет подходящее место, чтобы провести встречу. | Tom is looking for a suitable place to hold the meeting. |
Том разыскивает подходящее место, чтобы провести встречу. | Tom is looking for a suitable place to hold the meeting. |
Это самое подходящее время, чтобы удобрить поля. | This is the best time to fertilize the fields. |
Похожие Запросы : подходящее место - Подходящее место - подходящее место - подходящее время - подходящее решение - Подходящее количество - подходящее количество - подходящее название - подходящее место - подходящее жилье - подходящее время - подходящее место - подходящее время