Перевод "подчинил темп" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

темп - перевод : темп - перевод : темп - перевод : подчинил темп - перевод : темп - перевод :
ключевые слова : Subjugated Subdued Manipulated Azur Twixt Pace Tempo Pace Rhythm Slow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Темп
Tempo
Темп.
Temp
Темп
Tempo
Темп работы... Ладно, вот вам ваш темп.
All right, have your rhythm.
Темп набора
Typing Rate
Темп средний.
The tempos are medium.
Темп перехода
THE PACE OF THE TRANSITION
Темп перехода
The formulation of the projects
Темп перехода
The pace of the transition possible to concentrate on the revision of the production system.
Темп перехода
The pace of the transition
Темп перехода
The pace of the transition ject has worked on collective farm restructuring.
Темп перехода
Deconcentrating and decentralising
определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения.
I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough.
Темп урбанизации ошеломляет.
The pace of urbanization is astonishing.
Максимальный темп роста
Maximum rate of growth
Минимальный темп роста
Minimum rate of growth
Новый нормальный темп роста
The New Normal for Growth
Его темп был медленнее.
His pace was slower.
Давайте держать темп передачи.
All right.
Кения сейчас набирает темп.
Kenya is now speeding up.
Медленный темп был бы лучше.
A slower pace would be better.
Мы должны сохранять набранный темп.
The momentum must be maintained.
Темп расшифровки генетического кода изменился.
So the rate of reading the genetic code has changed.
Каков был темп роста доходов?
What was the revenue ramp up?
Темп работы пострадает от этого.
The rhythm of production will be affected. Rhythm...
Следи за дыханием, сохраняй темп!
Mind your wind, slow the pace!
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ Господь подчинил мнехрабрых.
Then a remnant of the nobles and the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ Господь подчинил мнехрабрых.
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people the LORD made me have dominion over the mighty.
Я говорю, что достаточно иметь определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения.
I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough.
Будет ли новый нормальный темп таким же, как старый нормальный темп эпохи бума 2002 2007 годов?
Is the new normal going to be the same as the old normal of the boom years from 2002 to 2007?
Потенциально мы можем сменить темп игры.
The potential is basically to change the game.
Темп средний. Такая музыка звучит широко.
The tempos are medium. It sounds big.
В эндшпиле темп приобретает важнейшее значение.
For example, 39... Kc6 40.
Мы не хотим сбавлять набранный темп.
We do not want to relax.
Темп работы Программы также значительно ускорился.
The work rate of the Programme also increased substantially.
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
And subjugated the sun and moon for you so that they perform their tasks diligently and subdued the night and day for your service.
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
And subjected the sun and the moon for you, which are constantly moving and has subjected the night and the day for you.
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses, and He subjected to you the night and day,
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
And He hath subjected for you the sun and the moon, two constant toils and He hath subjected for you the night and the day.
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
And He has made the sun and the moon, both constantly pursuing their courses, to be of service to you and He has made the night and the day, to be of service to you.
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
And He committed the sun and the moon to your service, both continuously pursuing their courses, and He committed the night and the day to your service.
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
Who subjected for you the sun and the moon and both of them are constant on their courses, Who subjected for you the night and the day,
и подчинил вам солнце и луну труждающимися, и подчинил вам ночь и день,
And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service unto you, and hath made of service unto you the night and the day.
Вообще то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
In fact, the household savings rate continues to rise.
Но такой темп казался нам слишком медленным.
But the pace wasn't fast enough for us.

 

Похожие Запросы : подчинил инфляция - подчинил волатильности - подчинил уровень - подчинил год - подчинил рост - подчинил перспективы - подчинил настроение - подчинил торговли - подчинил деятельность - подчинил инвестиции - подчинил восстановление - подчинил освещение - подчинил реакция