Перевод "пожалуйста внимание на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : Внимание - перевод : на - перевод : на - перевод : пожалуйста - перевод : на - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пожалуйста, внимание! | Attention please! |
Пожалуйста внимание. | Attention, please. |
Внимание, пожалуйста. | Silence, please. |
Внимание,пожалуйста. | Attention, please. |
Пожалуйста, обратите внимание. | Please pay attention. |
Все внимание, пожалуйста! | Um, can I have everyone's attention, please? |
Но пожалуйста, обратите внимание вот на что. | But I wanted to elaborate on a couple of these. |
Пожалуйста уделите мне внимание? | May I please have your attention? |
Пожалуйста, обрати внимание на то, что я говорю. | Please pay attention to what I'm saying. |
Пожалуйста, обратите внимание на то, что я говорю. | Please pay attention to what I'm saying. |
Внимание, пожалуйста, мальчики и девочки. | Could I have your attention, boys and girls? |
Мальчики и девочки, пожалуйста, внимание. | Boys and girls, attention, please. |
Пожалуйста, обратите внимание, что некоторые попытки на прошлой неделе | Please note that some attempt was last week |
Пожалуйста, обратите внимание, что в Валаам | Please note that in Balaam |
Обратите, пожалуйста, внимание, что цена может измениться. | Please note that the price is subject to change. |
Пожалуйста, обратите внимание на жизнь звука после самого первого удара или выдоха. | Please take note of the life of the sound after the actual initial strike, or breath, is being pulled. |
Обратите, пожалуйста, внимание на форму айсберга и место его соприкосновения с водой. | And I'd like you to pay attention to the shape of the iceberg and where it is at the waterline. |
Пожалуйста, не обращайте внимание на беспорядок в пентхаусе. У меня нет домработницы. | We're taking you to my penthouse, no less, on the roof, all by itself. |
Пожалуйста, обратите внимание и говорят Пасха приношение Богу. | Then what does it say? Please note and you should say it is a Passover offering for God. |
Пожалуйста, обратите внимание девочки, мы зависимы от нее. | Please note girls, we're addicted to it. |
Пожалуйста, обратите внимание, что женщины, если они Дружба | Please note that women, if they Friendship |
Пожалуйста, обратите внимание, что есть наклейки которые Gratuit взять. | Please note that there are stickers which are gratuit to take. |
Пожалуйста, обратите внимание, что те, кто под брюзга в мире угнетенных, | Please note that those who have sub grouch in the world? Oppressed, |
Пожалуйста, обратите внимание, что все счастливые жители вашего дома, это особая. | Please note that all Happy inhabitants of your house, it is singular. |
Но рядом с мёртвой уткой мы видим живую утку. Пожалуйста, обратите внимание. | But next to the dead duck is a live duck, and please pay attention. |
Не останавливайся, пожалуйста. Боюсь, нам не удалось провести все внимание нашей аудитории. | I'm afraid we have failed to hold the full attention of our audience. |
На одного, пожалуйста. | One, please. |
На минуту, пожалуйста. | Just a moment, please. |
Пожалуйста, обращайте внимание на подозрительных личностей вокруг вас, которые могут оказаться шпионами, предателями, провокаторами, осведомителями и иностранными агентами. | Please pay attention to suspicious people around you, including and not limited to spies, traitors, instigators, informants and foreign agents. |
Пожалуйста, обратите внимание, что мобильность студентов из ЕС в странупартнер не является обязательной. | Please note that student mobility from the EU to the Partner Country is not compulsory. |
Пожалуйста, обратите внимание, что мы не несём ответственности за другие программы, использующие наши данные. | Please be aware that we are not in charge of other apps that use our data. |
Пожалуйста, нажми на кнопку. | Push the button, please. |
Нажмите на кнопку, пожалуйста. | Push the button, please. |
Нажми на кнопку, пожалуйста. | Push the button, please. |
Пожалуйста, оставайтесь на связи. | Please keep in touch. |
Оставайся на связи, пожалуйста. | Please keep in touch. |
Пожалуйста, оставайтесь на местах. | Please remain seated. |
Пожалуйста, ответь на вопрос. | Please tell me the answer to the question. |
Пожалуйста, оплатите на кассе. | Please pay the cashier. |
Посмотрите на меня, пожалуйста. | Please look at me. |
Посмотри на меня, пожалуйста. | Please look at me. |
Ответьте на звонок, пожалуйста. | Answer the phone, please. |
Ответь на звонок, пожалуйста. | Answer the phone, please. |
Посмотрите на меня, пожалуйста. | Look at me, please. |
Покажите на карте, пожалуйста. | Please show me on the map. |
Похожие Запросы : пожалуйста, внимание на - пожалуйста, внимание - внимание пожалуйста - Пожалуйста, обратите внимание на - пожалуйста обратить внимание - пожалуйста, внимание, что - пожалуйста, обратите внимание - ваше внимание, пожалуйста, - Пожалуйста, обратите внимание - пожалуйста, обратите внимание - пожалуйста, обратите внимание - пожалуйста, обратите внимание - Пожалуйста, обратите внимание - пожалуйста, обратите внимание - пожалуйста, обратите внимание