Перевод "позволит вам испытать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит вам испытать - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том позволит вам это сделать. | Tom will let you do that. |
Думаете, Том позволит вам выиграть? | Do you think Tom will let you win? |
И он позволит Вам остаться? | And he'll let you stay? |
Что самого удивительного вам удалось услышать или испытать? | What was the craziest thing you heard or experienced? |
Возможно, вам тоже не мешало бы его испытать. | It's something you ought to try sometime. |
Том не позволит вам это сделать. | Tom isn't going to let you do that. |
Том не позволит вам больше выиграть. | Tom won't let you win again. |
Это позволит Вам лучше понять идею. | You can tackle a problem in a bunch of two different ways. You should get the right answer as long as I guess you do it right. |
АНИМУС позволит вам перенестись в прошлое. | ANlMUS gives you the chance to game within the past. |
Бог никогда не позволит вам победить | By God you'll never win |
Помните, это позволит вам идти вперёд. | With this knowledge we can really move things. |
Том никогда не позволит вам этого сделать. | Tom will never allow you to do that. |
Зима в Чехии не позволит вам бездельничать | Winter in the Czech Republic will not allow you to sit idle! |
Таким образом, составление информационной карты позволит вам | For each source of information, the information map will contain a record of the following (in |
Наше путешествие позволит вам убежать от времени. | We offer you a journey which will allow you to escape time. |
А испытать удивление это значит испытать благоговение. | And to experience wonder is to experience awe. |
А испытать удивление это значит испытать благоговение. | And to experience wonder is to experience awe. |
Не думаю, что Том позволит вам это сделать. | I don't think Tom would let you do that. |
Конфигурирование комбинаций клавиш позволит вам выполнять дополнительные действия. | Configure the keyboard keys you use to access the different actions. |
Этот мастер позволит вам изменить информацию об инвестиции. | This wizard allows you to modify the selected investment. |
Этот мастер позволит вам добавить информацию об инвестиции. | This wizard allows you to create a new investment. |
Не дай вам Бог, товарищ хороший, такого страху испытать, как я испытал. | I would not wish the horror that I went through on anyone else. |
Хотите испытать? | Do you want to try it? |
Открыть диалог, который позволит вам создать профиль резервного копирования. | Opens the dialog box that allows you to create a Backup Profile. |
Открыть диалог, который позволит вам распечатать текущее показываемое сообщение. | Display a dialog that lets you prints the currently displayed message. |
Этот мастер позволит вам изменить информацию о ценной бумаге. | This wizard allows you to modify the selected security. |
На самом деле вам не нужно физическое зрение, чтобы увидеть и испытать любовь. | In fact, you don t need physical eyes to see and experience love. |
Проблемы упеха это не выдумка. Если повезет, вам придется испытать это на себе. | The problems of success, they're real and with luck, you'll experience them. |
Но если вы хотите испытать действительно экстремальные ощущения, которые вам вряд ли доведется испытать где нибудь в другом месте, отправляйтесь в Коуты над Десноу. | But if you really want to experience something extreme, that you can t get elsewhere, go to Kouty nad Desnou. |
Это позволит вам сказать мне сказать им, что вы считаете. | This will allow you to tell me you can tell them what you think. |
Если оно готово, телефон позволит вам его скачать и установить. | If it's ready, the phone will give you the option to download and then install it. |
Это позволит вам легко балансировать скульптурку на любой плоской поверхности. | It will make easier to balance the sculpture on any flat surface. |
Это позволит вам сказать мне сказать им, что вы считаете. | This will allow you to tell me you can tell them what you think. |
Что позволит вам решить, что вы достигли целей и, очевидно, | What will let you decide that you achieved the goals and obviously it should be related to what the behaviors are. |
Можете меня испытать. | You could try me. |
Знание следующих приёмов позволит сэкономить вам время при работе с dolphin . | The following are a number of tips to save time when using dolphin . |
Такой возрастающий поиск позволит вам искать телеконференции не зная точный путь. | This incremental search gives you the possibility to search for newsgroups without knowing their exact paths. |
Полное отключение очереди загрузки позволит вам полностью контролировать все торренты вручную. | When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to fully control all torrents manually. |
Твой отец не позволит вам это сделать это в миллион лет. | Your father won't let you do this in a million years. |
Я знаю, ваш здравый смысл позволит вам принять это без обид. | I know you'll all have the good sense to accept this situation without resentment. |
Что позволит вам объявить виновным меня, и избавиться от неудобного свидетеля. | Which is practically a confession. Exactly. That will allow you to declare me guilty and rid yourself of an inconvenient Luftwaffe witness. |
Пришло время испытать Иран | Time to Test Iran |
Да, это надо испытать. | 'Yes, it ought to be tested. |
Испытать подобное это привилегия. | To experience it is a privilege. |
Вы хотите себя испытать? | Do you want to push your body a bit? |
Похожие Запросы : позволит вам - позволит вам - позволит вам - позволит Вам - позволит вам остаться - испытать волнение - возможность испытать