Перевод "позволит вам испытать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит вам испытать - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод :
ключевые слова : Thank Show Guys Test Experience Through Feel Allows Lets Allow Keep

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том позволит вам это сделать.
Tom will let you do that.
Думаете, Том позволит вам выиграть?
Do you think Tom will let you win?
И он позволит Вам остаться?
And he'll let you stay?
Что самого удивительного вам удалось услышать или испытать?
What was the craziest thing you heard or experienced?
Возможно, вам тоже не мешало бы его испытать.
It's something you ought to try sometime.
Том не позволит вам это сделать.
Tom isn't going to let you do that.
Том не позволит вам больше выиграть.
Tom won't let you win again.
Это позволит Вам лучше понять идею.
You can tackle a problem in a bunch of two different ways. You should get the right answer as long as I guess you do it right.
АНИМУС позволит вам перенестись в прошлое.
ANlMUS gives you the chance to game within the past.
Бог никогда не позволит вам победить
By God you'll never win
Помните, это позволит вам идти вперёд.
With this knowledge we can really move things.
Том никогда не позволит вам этого сделать.
Tom will never allow you to do that.
Зима в Чехии не позволит вам бездельничать
Winter in the Czech Republic will not allow you to sit idle!
Таким образом, составление информационной карты позволит вам
For each source of information, the information map will contain a record of the following (in
Наше путешествие позволит вам убежать от времени.
We offer you a journey which will allow you to escape time.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
And to experience wonder is to experience awe.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
And to experience wonder is to experience awe.
Не думаю, что Том позволит вам это сделать.
I don't think Tom would let you do that.
Конфигурирование комбинаций клавиш позволит вам выполнять дополнительные действия.
Configure the keyboard keys you use to access the different actions.
Этот мастер позволит вам изменить информацию об инвестиции.
This wizard allows you to modify the selected investment.
Этот мастер позволит вам добавить информацию об инвестиции.
This wizard allows you to create a new investment.
Не дай вам Бог, товарищ хороший, такого страху испытать, как я испытал.
I would not wish the horror that I went through on anyone else.
Хотите испытать?
Do you want to try it?
Открыть диалог, который позволит вам создать профиль резервного копирования.
Opens the dialog box that allows you to create a Backup Profile.
Открыть диалог, который позволит вам распечатать текущее показываемое сообщение.
Display a dialog that lets you prints the currently displayed message.
Этот мастер позволит вам изменить информацию о ценной бумаге.
This wizard allows you to modify the selected security.
На самом деле вам не нужно физическое зрение, чтобы увидеть и испытать любовь.
In fact, you don t need physical eyes to see and experience love.
Проблемы упеха это не выдумка. Если повезет, вам придется испытать это на себе.
The problems of success, they're real and with luck, you'll experience them.
Но если вы хотите испытать действительно экстремальные ощущения, которые вам вряд ли доведется испытать где нибудь в другом месте, отправляйтесь в Коуты над Десноу.
But if you really want to experience something extreme, that you can t get elsewhere, go to Kouty nad Desnou.
Это позволит вам сказать мне сказать им, что вы считаете.
This will allow you to tell me you can tell them what you think.
Если оно готово, телефон позволит вам его скачать и установить.
If it's ready, the phone will give you the option to download and then install it.
Это позволит вам легко балансировать скульптурку на любой плоской поверхности.
It will make easier to balance the sculpture on any flat surface.
Это позволит вам сказать мне сказать им, что вы считаете.
This will allow you to tell me you can tell them what you think.
Что позволит вам решить, что вы достигли целей и, очевидно,
What will let you decide that you achieved the goals and obviously it should be related to what the behaviors are.
Можете меня испытать.
You could try me.
Знание следующих приёмов позволит сэкономить вам время при работе с dolphin .
The following are a number of tips to save time when using dolphin .
Такой возрастающий поиск позволит вам искать телеконференции не зная точный путь.
This incremental search gives you the possibility to search for newsgroups without knowing their exact paths.
Полное отключение очереди загрузки позволит вам полностью контролировать все торренты вручную.
When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to fully control all torrents manually.
Твой отец не позволит вам это сделать это в миллион лет.
Your father won't let you do this in a million years.
Я знаю, ваш здравый смысл позволит вам принять это без обид.
I know you'll all have the good sense to accept this situation without resentment.
Что позволит вам объявить виновным меня, и избавиться от неудобного свидетеля.
Which is practically a confession. Exactly. That will allow you to declare me guilty and rid yourself of an inconvenient Luftwaffe witness.
Пришло время испытать Иран
Time to Test Iran
Да, это надо испытать.
'Yes, it ought to be tested.
Испытать подобное это привилегия.
To experience it is a privilege.
Вы хотите себя испытать?
Do you want to push your body a bit?

 

Похожие Запросы : позволит вам - позволит вам - позволит вам - позволит Вам - позволит вам остаться - испытать волнение - возможность испытать