Перевод "позволит Вам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит вам - перевод : позволит Вам - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит вам - перевод :
ключевые слова : Thank Show Guys Allows Lets Allow Keep

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том позволит вам это сделать.
Tom will let you do that.
Думаете, Том позволит вам выиграть?
Do you think Tom will let you win?
И он позволит Вам остаться?
And he'll let you stay?
Том не позволит вам это сделать.
Tom isn't going to let you do that.
Том не позволит вам больше выиграть.
Tom won't let you win again.
Это позволит Вам лучше понять идею.
You can tackle a problem in a bunch of two different ways. You should get the right answer as long as I guess you do it right.
АНИМУС позволит вам перенестись в прошлое.
ANlMUS gives you the chance to game within the past.
Бог никогда не позволит вам победить
By God you'll never win
Помните, это позволит вам идти вперёд.
With this knowledge we can really move things.
Том никогда не позволит вам этого сделать.
Tom will never allow you to do that.
Зима в Чехии не позволит вам бездельничать
Winter in the Czech Republic will not allow you to sit idle!
Таким образом, составление информационной карты позволит вам
For each source of information, the information map will contain a record of the following (in
Наше путешествие позволит вам убежать от времени.
We offer you a journey which will allow you to escape time.
Не думаю, что Том позволит вам это сделать.
I don't think Tom would let you do that.
Конфигурирование комбинаций клавиш позволит вам выполнять дополнительные действия.
Configure the keyboard keys you use to access the different actions.
Этот мастер позволит вам изменить информацию об инвестиции.
This wizard allows you to modify the selected investment.
Этот мастер позволит вам добавить информацию об инвестиции.
This wizard allows you to create a new investment.
Открыть диалог, который позволит вам создать профиль резервного копирования.
Opens the dialog box that allows you to create a Backup Profile.
Открыть диалог, который позволит вам распечатать текущее показываемое сообщение.
Display a dialog that lets you prints the currently displayed message.
Этот мастер позволит вам изменить информацию о ценной бумаге.
This wizard allows you to modify the selected security.
Это позволит вам сказать мне сказать им, что вы считаете.
This will allow you to tell me you can tell them what you think.
Если оно готово, телефон позволит вам его скачать и установить.
If it's ready, the phone will give you the option to download and then install it.
Это позволит вам легко балансировать скульптурку на любой плоской поверхности.
It will make easier to balance the sculpture on any flat surface.
Это позволит вам сказать мне сказать им, что вы считаете.
This will allow you to tell me you can tell them what you think.
Что позволит вам решить, что вы достигли целей и, очевидно,
What will let you decide that you achieved the goals and obviously it should be related to what the behaviors are.
Знание следующих приёмов позволит сэкономить вам время при работе с dolphin .
The following are a number of tips to save time when using dolphin .
Такой возрастающий поиск позволит вам искать телеконференции не зная точный путь.
This incremental search gives you the possibility to search for newsgroups without knowing their exact paths.
Полное отключение очереди загрузки позволит вам полностью контролировать все торренты вручную.
When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to fully control all torrents manually.
Твой отец не позволит вам это сделать это в миллион лет.
Your father won't let you do this in a million years.
Я знаю, ваш здравый смысл позволит вам принять это без обид.
I know you'll all have the good sense to accept this situation without resentment.
Что позволит вам объявить виновным меня, и избавиться от неудобного свидетеля.
Which is practically a confession. Exactly. That will allow you to declare me guilty and rid yourself of an inconvenient Luftwaffe witness.
Если Вы желаете небольшого безумия, бар DMC позволит Вам танцевать всю ночь напролет.
If you're in the mood for something a little wilder, DMC bar is the place to dance the night away.
Открыть диалог программы KNewStuff, который позволит вам загрузить примеры баз данных из интернета.
Open the KNewStuff dialog which allows you to download example databases via the Internet. This is currently not available for MS Windows.
Снайпер lt b gt Если вы хотите, он позволит вам lt B gt
Sniper lt b gt If you want it will get you lt b gt
Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше.
Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like and sells you the tablet that enables you to order them and more.
Это позволит вам использовать один и тот же материал совершенно по разному, в удивительных комбинациях.
It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways.
Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если непринудить его рукою крепкою
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если непринудить его рукою крепкою
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Это снимок экрана BusyCal, который позволит вам просматривать прогноз погоды на загрузок просмотра вашего календаря.
This is a screen shot of BusyCal, which will allow you to view the weather forecast on your weekly view of your calendar.
Есть и другое сравнение, которое позволит вам стать безгранично оптимистичными, это сравнение с электрической промышленностью.
So there's a much better analogy that allows you to be incredibly optimistic and that analogy is the electric industry.
Тем не менее это уравнение позволит вам посчитать все, кроме гравитации, что происходит во Вселенной.
This equation, though, allows you to calculate everything other than gravity that happens in the universe.
И это очень важно для меня, потому что это позволит мне продолжать говорить вам правду.
I will not benefit financially in any way, and that is very important to me, because it allows me to continue to tell you the truth.
Шахта Михал позволит вам прожить ежедневную поездку шахтеров на работу от раздевалки до добывающей башни.
The Michal Mine allows you to undertake the everyday journey of miners to work, from the changing rooms right to the mining buildings.
Природный заповедник Рейвиз позволит вам взглянуть на мир, где человеку выделена не самая главная роль.
The Rejvíz protected reservation offers a view into a world in which mankind doesn t play the lead role.
Тем не менее, мне хочется указать вам на критерий, который позволит вам с большей эффективностью проанализировать различия в организации вычислительных средств, о которых вам говорили.
I am a statistician with INSEE, and in the course of my career I have been a statistician and a computer technician at the same time.

 

Похожие Запросы : позволит вам - позволит вам остаться - позволит вам испытать - что позволит - позволит разработать