Перевод "позволяет говорить тусовку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

говорить - перевод : говорить - перевод : позволяет - перевод : позволяет - перевод : говорить - перевод : позволяет - перевод : позволяет - перевод : позволяет говорить тусовку - перевод : говорить - перевод :
ключевые слова : Speak Shouldn Telling Truth Saying Allows Lets Allow Letting Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том любит хорошую тусовку.
Tom loves a good party.
Я приведу свою сестру на тусовку.
I'll bring my sister to the party.
Все, кроме Джо, отправились на тусовку.
Everybody except Joe went to the party.
И попал в эту действительно модную тусовку.
I ended up at this really fancy party.
Ты не обязан идти на тусовку, если не хочешь.
You don't have to go to the party if you don't want to.
Позволяет говорить с иностранцами на вашем родном языкеName
Chat with foreign buddies in your native language
Анонимность, она позволяет людям, в общем, говорить, что угодно. Нет никаких правил.
But anonymity basically allows people to say anything, all the rules gone.
Все это позволяет говорить о достаточно высоком уровне свободы прессы в Республике Таджикистан.
In the light of the foregoing, it can be asserted that there is a rather high level of press freedom in Tajikistan.
Структура семьи в Соединенных Штатах Америки позволяет говорить о появлении новых семейных норм.
The family structure of the United States of America highlights the emergence of new family norms.
Это позволяет нам говорить быстро, не думая о синтаксисе и словарном запасе, да?
It lets us speak quickly without thinking about the syntax and the vocabulary, right?
И говорить о том, что демократия позволяет каждому иметь свое мнение Свое мнение да, но демократия не позволяет быть предателями своей страны.
saying that democracy allows everyone to have their own opinion. Your opinion yes, but democracy doesn t allow you a traitor of your country.
Драго, как правило, позволяет его жене и тренеру говорить от его имени в прессе.
Drago generally allows his wife and trainers to talk on his behalf to the press.
Если же говорить о работе Партнерства вообще, то она позволяет сделать на данный момент следующие замечания
The workshop fulfilled the following objectives
И, вероятно, наиболее важно то, что оно позволяет нам позитивно говорить об экологически устойчивом плане развития.
But perhaps more than anything, what this thinking provides is a really positive way of talking about sustainable design.
Говорить, говорить, говорить.
Talk, talk, talk.
Этот студент сделал веб браузер для попугаев он позволяет попугаям сёрфить в Интернете и говорить с другими попугаями.
This student made a web browser for parrots lets parrots surf the Net and talk to other parrots.
Люди любят говорить говорить говорить.
People love to talk talk talk.
Они не знают мимики, невербального и вербального набора правил, который позволяет комфортно говорить с кем то, слушать кого то.
They don't know the language of face contact, the non verbal and verbal set of rules that enable you to comfortably talk to somebody else, listen to somebody else.
Богатый опыт работы ЮНИСЕФ в странах, подкрепленный опытом работы других партнеров и данными оценок эффективности деятельности, позволяет говорить о
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following
kmenuedit позволяет
kmenuedit allows you to
print позволяет выводить значения, raw_input позволяет нам вводить значения.
Now let's try some other things. Print lets us output things. Raw input lets us input things.
Это позволяет объединяться.
It allows you to team up with people.
Молитва позволяет сомнения.
Prayer of allowing doubts.
И это позволяет
I mean for us, for everyone to see. gt gt gt Don't kid us.
Отец не позволяет?
Your father won't let you?
Этикет не позволяет.
What would Emily Post say?
Совесть не позволяет.
This is a matter of vital tactics.
Когда время позволяет.
Whenever I'm not busy.
В ВКонтакте он пишет, что проект позволяет говорить с детьми на одном языке и при этом доносить до них важную и полезную информацию .
On Vkontakte, he writes that the project will make it possible to speak with children in their language and also convey to them important and useful information.
Говорить
Say
Говорить?
Questioner Can I speak now?
Тогда они открыли свои большие рты и стали говорить,говорить и говорить.
So they opened their big mouths and out came talk, talk, talk!
Как вы можете сидеть и говорить, и говорить, и говорить как сейчас?
How can you sit and talk, and talk, and talk like this?
Кроме того, ответы были получены в основном от стран Латинской Америки и Восточной и Западной Европы, что не позволяет говорить о географической сбалансированности материала.
Furthermore, responses were received mostly from countries of Latin America and Eastern and Western Europe, which made geographically balanced reporting difficult.
Накопленный на сегодняшний день опыт с привлечением добровольцев Организации Объединенных Наций позволяет говорить как о плюсах, так и о минусах этого источника гражданского персонала.
The experience with United Nations Volunteers thus far suggests both the strengths and the limitations of this source of civilian personnel.
Она позволяет выявить недостатки в системе и позволяет будущим пользователям протестировать её.
It enables the early discovery of shortcomings in the system and allows future users to test drive the system.
Да, стыдно вам говорить такое. Говорить что?
Yes, shame on you for saying such a thing.
Позволяет сохранить сформированное изображение.
Lets you save the image when it is rendered.
Позволяет установить дополнительные микшеры
Allows the installation of other mixers
Мне религия не позволяет.
It's against my religion.
Оно позволяет достичь Брахмалоки.
It enables one to achieve Brahmaloka.
Также позволяет манипулировать массивами.
It also allows changes to the object graph.
Less позволяет использовать переменные.
Variables Less allows variables to be defined.
Закон позволяет делать это.
Many individuals own private airfields for their personal use and are permitted by law to do so.
Анализ докладов также позволяет
On the basis of those papers, it is also possible

 

Похожие Запросы : устроить тусовку - бизнес позволяет - позволяет вам - что позволяет - позволяет время - он позволяет