Перевод "позволять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

позволять - перевод : позволять - перевод :
Let

позволять - перевод :
ключевые слова : Letting Allow Allowed Stand Shouldn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позволять всегда
Allow Always
Позволять переназначения
Allow overrides
Этого не следовало позволять.
That shouldn't have been allowed.
Позволять скриптам активировать окно.
Allow scripts to focus the window.
Позволять группировать эту программу
Allow This Program to Be Grouped
Позволять JavaScript открывать окна
JavaScript can open windows
Позволять JavaScript открывать окна.
If enabled, JavaScript programs are allowed to open new windows.
Мы не должны этого позволять.
We must not allow this.
Позволять контролировать KTorrent из браузера
p, li white space pre wrap Directory to store information about all torrents currently opened in KTorrent.
Позволять скриптам изменять размер окна.
Allow scripts to change the window size.
Позволять скриптам изменять положение окна.
Allow scripts to change the window position.
Не позволять группировать эту программу
Do Not Allow This Program to Be Grouped
Позволять JavaScript использовать буфер обмена.
If enabled, JavaScript programs are allowed to read from and to write to the clipboard.
я не сбираюсь позволять тебе.
I ain't gonna let you do it.
И никому не позволять вмешиваться.
And don't let anybody try to muscle in.
Нельзя позволять страху овладеть тобой.
You mustn't give into it.
Нельзя позволять правительствам истреблять собственный народ.
Governments ought not to be allowed to massacre their own people.
Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
Such activity cannot be allowed to continue.
Мы не собираемся позволять это Тому.
We're not going to let Tom do that.
Не позволять игроку делать смертельные ходы
Prevent the player from making fatal moves
Я не собираюсь позволять обходить меня.
I'm not going to let myself be walked over.
Ты не должна позволять себе думать...
You mustn't let yourself think...
Не следует позволять чувствам управлять действиями
One shouldn't allow feelings to dictate one's actions.
Она не намеревалась позволять ему себя целовать.
She didn't intend to let him kiss her.
Она не собиралась позволять ему себя целовать.
She didn't intend to let him kiss her.
Вам не следует позволять Тому это делать.
You shouldn't allow Tom to do that.
Тебе не стоит позволять Тому это делать.
You shouldn't allow Tom to do that.
Позволять скриптам изменять текст в строке состояния.
Allow scripts to change the text of the status bar.
Позволять модулям использовать только HTTP и HTTPS
Only allow HTTP and HTTPS URLs for plugins
Позволять написание двойных букв в верхнем регистре
Accept two uppercase letters in
Позволять написание двойных букв в верхнем регистре
Show Formatting Options
Она должна позволять устанавливать принципы всеобщей значимости.
It should enable the establishment of universal principles.
Теория должна позволять вам выполнять меньше работы.
A theory is something that enables you to do less work.
Бездействовать и позволять судьбе властвовать над тобой.
Lying down, letting misery wash over you.
Настоящий мужчина не должен позволять себя обижать?
This man should not allow themselves to offend?
Я не могу позволять себе приступы откровенности.
I can't afford your acute attacks of integrity.
Хватит позволять СПИДу убивать два миллиона в год.
No longer does AIDS need to kill two million a year.
Тому не следовало позволять Марии садиться за руль.
Tom shouldn't have let Mary drive.
Можно даже и не позволять им писать тест!
Might as well not allow them to take the test!
Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год.
No longer must flu have to kill half a million people a year.
Хватит позволять СПИДу убивать два миллиона в год.
No longer does AlDS need to kill two million a year.
Ещё пять опасных вещей, которые следует позволять детям .
Five More Dangerous Things you should let your children do.
Был бы рад чаще позволять себе такую вкуснятину
Wish I could afford this brand.
Тебе не стоит позволять детям есть слишком много сладкого.
You shouldn't let children eat too many sweets.
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
We must not allow these problems to affect the project.

 

Похожие Запросы : должны позволять - должны позволять - позволять себе - должна позволять - позволять себе - позволять нам - должна позволять