Перевод "позиционировать себя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
себя - перевод : себя - перевод : позиционировать себя - перевод : себя - перевод : позиционировать себя - перевод : позиционировать себя - перевод : позиционировать себя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника. | Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator. |
Достигнув позднего успеха, SiS продолжила позиционировать себя как производителя бюджетных чипсетов. | After this late success, SiS continued positioning itself as a budget chipset producer. |
Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами. | Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers. |
Как позиционировать его мама, как, как? | How to position it Mom, how how? |
Заместитель главы Банка Англии по рынкам и банкингу Немат Шафик пыталась позиционировать себя между этими противоположными аргументами. | Nemat Shafik, a deputy governor of the Bank of England, tried to position herself between these opposing positions. |
Судебные преследования позволили ему позиционировать себя как защитника турецкой демократии от участников заговора, якобы всё ещё свирепствующих среди военных и гражданских. | The prosecutions have allowed him to position himself as the protector of Turkish democracy against the coup plotters allegedly still running rampant among the military and secularists. |
Цель состоит в том, чтобы развивать политическую культуру в муниципалитетах, предоставив членам муниципальных советов возможность более эффективно позиционировать себя в качестве избранных народных представителей. | The goal is to open up the political culture in municipalities by allowing the councillors to profile themselves more effectively as elected representatives. |
Для достижения престижа стране необходимо позиционировать себя в качестве двигателя серьёзных реформ в Европе, не пренебрегая при этом обсуждением роли государств членов ЕС в экономической политике Европейского Союза. | To achieve that, the country must promote itself as a motor of serious European reform, without neglecting the debate on the member states role in the EU s economic choices. |
Переформулированная миссия, обновленная программа и возросшая готовность США к сотрудничеству помогут банку лучше позиционировать себя для выполнения ключевой роли в продвижении таких форм развития, которые нужны миру сегодня. | With a reframed mission, an updated agenda, and a more inclusive US, the Bank would be well positioned to play a pivotal role in advancing the kind of development the world needs now. |
Корпорацией Commodore было принято решение позиционировать Amiga 3000 как АРМ для создания графики высокого качества. | The Commodore Amiga 3000, or A3000, was the third major release in the Amiga computer family. |
И книжники линии на мягкие губки их найти на этот точный зуб позиционировать в будущем | And scribes a line on the soft jaws to locate them at this exact tooth position in the future |
Авиакомпания сменила название на British European в июне 2000, а затем на Flybe 18 июля 2002 и перестала позиционировать себя не как компания с полным сервисом, став лоу кост авиакомпанией. | The airline became British European in June 2000, shortening this title to Flybe on 18 July 2002 and repositioning itself as a full service, low fare airline. |
Так Хаменеи может позиционировать себя как защитника духовенства, которое, при широко распространённых сомнениях в его духовных полномочиях с тех пор, как он принял власть 21 год назад, может усилить его позиции. | Thus, Khamenei can present himself as a defender of the clergy, which, given widespread doubt about his clerical credentials since he took power 21 years ago, enhances his position. |
На окантовке центрального отверстия диска LightScribe нанесена разметка, позволяющая приводу точно позиционировать диск в процессе нанесения изображения. | The center of every LightScribe disc has a unique code that allows the drive to know the precise rotational position of the disc. |
У нас нет команды продавцов и маркетологов, которые рассказали бы, как позиционировать это лекарство по отношению к другим. | We don't have a team of salespeople and marketeers that can tell us how to position this drug against the other. |
После истощения домашнего рынка, Philips с некоторым успехом попыталась позиционировать технологию как решение для торговых точек и промышленной мультимедиа. | With the home market exhausted, Philips tried with some success to position the technology as a solution for kiosk applications and industrial multimedia. |
Меркель будет играть ключевую роль в том, как Европа будет себя позиционировать, и не только потому, что она является лидером крупнейшей экономики ЕС, но и потому что она хочет быть вновь избрана в сентябре. | Merkel will play the central role in deciding how Europe positions itself, not only because she is the leader of the EU s largest economy, but also because she wants to be re elected in September. |
США должны позиционировать себя так, чтобы эффективно и гибко реагировать на те изменения, к которым с течением времени может привести потенциальный переход власти в Бирме, а также постоянно подталкивать бирманское руководство к движению в позитивном направлении. | The US needs to position itself to respond effectively and flexibly to the twists and turns that a potential transition in Burma may take over time, with an eye toward pressing the Burmese leadership to move in positive directions. |
Митинг был организован партией Podemos ( Мы можем ), созданной всего год назад и сумевшей за это время получить 5 мест в Европейском Парламенте и позиционировать себя как потенциального победителя на всеобщих испанских выборах, которые состоятся в 2016 году. | The rally was called by Podemos, a political party founded just one year ago that nevertheless won five seats in the European Parliament, positioning itself as a potential winner of the Spanish general elections in 2016. |
При небольших реакторов, мы можем уменьшить вес, мы можем увеличить вес, и мы можем двигаться в любом положении, потому что мы не сжигать топливо, мы отошли от потребности в сжигании ископаемого, мы просто позиционировать себя с магнитным ... и гравитационно. | With small reactors, we can reduce weight, we can increase weight, and we can move in any position, because we don't burn fuel, we've moved away from ethos of burning, we just position ourselves magnetically and gravitationally. |
Джобс всегда стремился позиционировать Apple и продукты компании на переднем плане индустрии информационных технологий, предвидя и устанавливая тенденции, по крайней мере в области инноваций и стиля. | Management style Jobs was perceived as a demanding perfectionist, who always aspired to position his businesses and their products at the forefront of the information technology industry, by foreseeing and setting innovation and style trends. |
Эти платформы привлекают самых разных разработчиков и вообще самых разных людей приходить со своими идеями и возможностями, чтобы создавать и позиционировать некое приложение для определенной аудитории. | These platforms invite all sorts of developers and all sorts of people to come with their ideas and their opportunity to create and target an application for a particular audience. |
от самого себя. Говорите за себя. | Speak for yourself. |
Себя | ItSelf |
Себя? | Yourself? |
Себя. | Me. I like me. |
Себя? | Myself? |
Технология микропереноса (micro mover) корпорации Hewlett Packard позволяет позиционировать пластину с точностью до 3 нанометров, за счет чего становится возможной плотность более 1 терабита (128 Гб) на квадратный дюйм, если технология будет усовершенствована. | Hewlett Packard's micro mover technology can accurately position the platter to 3 nm so densities of more than 1 Tbit (125 GB) per square inch will be possible if the technology can be perfected. |
Не удается получить не люблю тебя для себя, посмотрите на себя, обсуждают себя благосклонно | Can not get no love you for yourself, look at yourself, discuss yourself favorably |
Я боюсь себя, потому что я знаю себя. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Я боюсь себя, потому что я себя знаю. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Потерял себя снова и я чувствую себя опасным. | Lost myself again and I feel unsafe. |
Он настроил себя, что будет самого себя улучшать. | He put it in his mind to improve himself. |
Я чувствую себя так плохо у себя дома... | I feel so strange at home... |
познавать себя. | And you're still learning who you are. |
Берегите себя. | Take good care of yourself. |
Побалуйте себя! | Treat yourself! |
Уважай себя. | Respect yourself. |
Уважайте себя. | Respect yourself. |
Познай себя. | Know thyself. |
Познай себя. | Know yourself. |
На себя! | Pull! |
От себя! | Push! |
Ненавижу себя. | I hate myself. |
Проверяйте себя. | Control yourselves. |
Похожие Запросы : я позиционировать себя - позиционировать себя против - позиционировать бренд - позиционировать компанию - позиционировать нас хорошо - позиционировать свои продукты - чувствовать себя побаловать себя - Вини себя