Перевод "покататься на лодке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : покататься на лодке - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотим недельку порыбачить и покататься на лодке.
Gonna get in a week of fishing and boating.
Покататься на плечах
A shoulder ride.
Могу я покататься на тракторе?
Can I go play on the tractor?
можно мне покататься на пони?
May I get my pony and ride?
Я хочу покататься на гондоле.
I'm gonna row a gondola.
Покататься немного.
We go in my car. Ride around.
Я пошёл покататься на коньках на озеро.
I went skating on the lake.
Как насчёт пойти покататься на лыжах?
What do you say we go skiing?
Том решил пойти покататься на лыжах.
Tom has decided to go skiing.
Элвуд, мы поедем на машине покататься.
You and I may take a little ride later.
Рыбаки на лодке.
Fishermen on a boat.
Поездка на лодке
Boat ride
На подводной лодке.
In a submarine.
Встретимся на лодке.
Meet you on the boat.
Тогда, на лодке?
You were embarking.
Свадьба на лодке?
A wedding on the boat?
Нет, на лодке.
No, by boat.
Мы катались на лодке.
We rode on a boat.
Он путешествовал на лодке.
He traveled by boat.
Том живёт на лодке.
Tom lives on a boat.
Том на этой лодке?
Is Tom on this ship?
Я живу на лодке.
I live on a boat.
Ты приплыл на лодке?
Did you come by boat?
Вы приплыли на лодке?
Did you come by boat?
На лодке в Несодден.
The boat to Nesodden.
Не катайся на лодке!
Don't be getting on the boat!
Наверное, уплыл на лодке.
And the boss? He must be in the speedboat.
Мы иногда выезжаем покататься.
We sometimes go out for a drive.
И вы отправились покататься?
And you took her sailing?
Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.
You may go cycling if it doesn't rain.
Могу я покататься верхом на этой лошади недолго?
Can I ride this horse for a while?
Дай мне покататься у тебя на плечах? Что?
Let me ride on your shoulders, okay? what?
О, могу и я тоже покататься на тракторе?
Oh, can I play on the tractor too?
Мы переплыли реку на лодке.
We crossed the river by boat.
Путешествовать на лодке очень весело.
Traveling by boat is a lot of fun.
Прогулка на лодке в январе.
Boating in January.
Ну, это было на лодке.
Well, that was on a boat.
Эй! Эй! Эй, на лодке!
Hello!
Мы будем кататься на лодке.
You can ride on the boat with me. Go, Taro.
Дети поплывут на другой лодке.
The children will ride separately.
Я только мешаюсь на лодке.
I'm a nuisance on a boat.
Нет, нет, на лодке интересней.
No, no, it's more interesting by boat.
Я хотел бы пойти с ней покататься на лыжах.
I'd like to go skiing with her.
Я планирую пойти покататься на лыжах с моей девушкой.
I plan to go skiing with my girlfriend.
Пожалуйста, дай мне тоже покататься на твоей новой Тойоте.
Please let me drive your new Toyota, too.

 

Похожие Запросы : на лодке - на лодке - покататься на велосипеде - покататься на пони - покататься на коньках - покататься на лошадях - покататься на лыжах - покататься на велосипеде - езды на лодке - плавать на лодке - путешествие на лодке - трансфер на лодке - Путешествие на лодке - поездка на лодке