Перевод "покрытый порошком" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

покрытый - перевод : покрытый порошком - перевод : покрытый - перевод : покрытый - перевод : покрытый - перевод : покрытый порошком - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И становится порошком.
It turns into powder.
Посыпать меня обезьяньим порошком?
A hair from the tail of a leopard?
Это был скелет, покрытый кожей.
He was a mere skeleton covered with skin.
Затем это спрей высыхает. И становится порошком.
Then the spray dries. It turns into powder.
Не радиоактивным порошком, а запечатанным излучающим веществом.
Not radioactive powder, but the radiation material is sealed.
Парама низменный и плоский остров, покрытый манграми.
It is a low, flat, muddy and mangrove covered island.
Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля.
No, I have to take some pills cough from the hospital.
Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар.
I slipped and fell on the icy sidewalk.
Я поскользнулась и упала на покрытый льдом тротуар.
I slipped and fell on the icy sidewalk.
Презервативы с порошком чили и фейерверки повышают защиту танзанийских слонов
Chilli powder condoms, firecrackers boost Tanzania elephant protection
Если у Кристины грипп, сделайте ножную ванну с горчичным порошком.
If Christine has the flu, try a footbath with mustard flour.
Вы увидите Солнце, вулкан, покрытый вулканами, самопожирающий мир огня.
You'll see the Sun, a volcano blistered with volcanoes, a selfdevouring world of fire.
Если посыпят это место специальным порошком... Это место правда становится голубым?
If he sprinkles some powder on the place... will the place really turn blue?
Кругом всё белое и выглядит, как слой льда, покрытый снегом.
Everything around is white, and looks like a sheet of ice, covered with snow.
Арктика это огромный покрытый льдом океан, окружённый зоной вечной мерзлоты.
The Arctic region consists of a vast, ice covered ocean surrounded by treeless permafrost.
Покинутый своими владельцами, покрытый лишь временной крышей, архитектурный комплекс ветшал.
The premises, temporarily roofed and abandoned by the Lords, went on decaying.
Вскоре приехал и экскаватор, который прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Предполагается, что в своём странствии Брендан видел благословенный остров, покрытый растительностью.
On his trip, Brendan is supposed to have seen Saint Brendan's Island, a blessed island covered with vegetation.
Вам я покажусь странным, весь покрытый колючками и даже без лица.
I must look rather strange to you, all covered in spines, without even a face.
Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием.
These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized.
Медленно процессия держала свой путь по тропинкам через парк Летна, уже покрытый снегом.
Slowly, the procession wound its way along paths through Letná s woods, now covered in white.
Но на этой стороне у него мармелад, покрытый сахаром, чтобы немного рассеивать свет.
But on this side, it has sugary Gummy Bears, to diffuse the light more slightly.
Килиманджаро покрытый вечными снегами горный массив высотой в девятнадцать тысяч семьсот десять футов.
Close to the western summit, there is the dried and frozen carcass of a leopard.
А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком обещание Господа моего бывает истиной .
But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder and my Lord's promise is ever true.'
А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком обещание Господа моего бывает истиной .
But when the promise of my Lord comes true, He will turn it into rubble, and the promise of my Lord is always true.
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
Actually you take any object coated with fig juice and the ants will carry them back to the nest.
Справа огуречный лист, в середине лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками,
On your right hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings.
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
So this is actually a piece of fig. Actually you take any object coated with fig juice, and the ants will carry it back to the nest.
Фернандина считается самым безжизненным из островов галапагосской гряды. Это настоящий гигант, покрытый застывшей лавой.
Fernandina is the harshest, most volcanically active of all the Galapagos islands, a lava scar giant
На северо востоке архипелага расположен покрытый лавой остров Геновеза, ставший приютом для миллионов птиц.
In the far northeast is Genovesa remote, barren, lava clad and home to a million seabirds
И в их триумф умереть, как огонь и порошком, который, как они целуются, потреблять сладкий мед
And in their triumph die like fire and powder, Which, as they kiss, consume the sweetest honey
)По другой версии, был только один деревянный ковчег, покрытый тонким слоем золота внутри и снаружи.
Then it is to be plated entirely with gold, and a crown or molding of gold is to be put around it.
Всё что ты сказал про меня можно сказать и про тебя, и тебя тоже поймают этим порошком.
What you say about me is all about you. They'll get you with that powder.
Она велела принести ужинать, сама разобрала вещи, сама помогла стлать постели и не забыла обсыпать их персидским порошком.
She ordered supper to be brought, unpacked their things herself, helped to make the beds and did not forget to sprinkle insect powder on them.
Они принесут эту палку, которую ты так хорошо отмыла... Полицейские посыпят её специальным порошком, который у них есть.
When they bring in that stick you washed off so good... the police are gonna sprinkle some special blood powder they got on it.
Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся покрытый осьминогами и морской звездой.
Yuriko, a marine biology grad student, fell asleep inside a fish tank and awoke covered in octopuses and starfish.
В честь завтрашней встречи клуба эсперантистов я испёк торт, покрытый белой глазурью и с зелёной звездой посередине.
In honor of tomorrow's Esperanto club meeting, I baked a cake with white frosting and a green star in the center.
Затем художник использует томпо ватный тампон, покрытый шёлком, чтобы покрыть тушью ткань или бумагу для получения отпечатка.
Then, the artist uses a tompo, or a cotton ball covered in silk, to put ink on the fabric or paper to produce the print.
Эта модель с 12 лепестками панелями. Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием.
So this is a unit with the 12 petals These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized.
Дуриан это покрытый колючками тропический фрукт, произрастающий в Юго Восточной Азии, который нельзя проносить в определенных общественных местах.
Durian, the spiky looking tropical fruit that originates from Southeast Asia, isn't welcome in certain public places.
Региональные полицейские перекрыли демонстрантам путь к зданию испанской полиции, после чего стражей порядка забросали красящим порошком, сообщила 29 сентября Актуальная камера .
Regional police blocked demonstrators from reaching a Spanish police precinct building, after which the guards were sprayed with colored powder, Aktual'naya kamera reported on September 29.
Борцы за охрану окружающей среды в Танзании используют нетрадиционный способ помешать слонам забредать в населенные пункты бросают в них презервативы, наполненные порошком чили.
Conservationists in Tanzania are using an unorthodox way of keeping elephants from wandering into human settlements by throwing condoms filled with chilli powder at them.
Он сказал Это по милости от моего Господа. А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком обещание Господа моего бывает истиной .
This is the benevolence of my Lord, he said but when the promise of my Lord comes to pass, He will reduce it to a mound of dust and the promise of my Lord is true.
Он сказал Это по милости от моего Господа. А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком обещание Господа моего бывает истиной .
He said, This is the mercy of my Lord then when the promise of my Lord arrives, He will blow it to bits and my Lord s promise is true.
Он сказал Это по милости от моего Господа. А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком обещание Господа моего бывает истиной .
He said this is a mercy from my Lord then when the promise of my Lord cometh, He shall make it powder, and the promise of my Lord is ever true.

 

Похожие Запросы : заполнение порошком - покрытый опцион - покрытый оболочкой - покрытый маслом - покрытый белым - покрытый колл - покрытый грязью - покрытый электрод - покрытый стент